There is no way I'm gonna let one of these scum sacks anywhere near your smokin'-hot boobies and butt. | Open Subtitles | من المستحيل ان اسمح لواحد من هؤلاء الحثالة الاقتراب من اي مكان بالقرب من ثدييك الساخنين ومؤخرتك |
As much as I want to, I can't let you do that. | Open Subtitles | بقدر ما أريد أن لا يمكن أن اسمح لك بفعل ذلك |
let me spell it out in case you're slow on the uptake: | Open Subtitles | اسمح لي أن اوضح لك مجددا في حال كنت بطيئ الفهم |
Please, Allow me to apologize for what happened in Nigeria. | Open Subtitles | أرجوك , اسمح لي بالإعتذار عما حدث في نيجيريا |
Allow me to introduce my new right-hand man and new partner. | Open Subtitles | اسمح ليّ بأن أُقدم لك يدي اليُمنى الجديدة وشريكي الجديد. |
Excuse us, we have a date with a gunnery sergeant. | Open Subtitles | اسمح لنا بالانصراف . لدينا موعد مع رقيب المدفعية |
let me see it again... .. with my own eyes. | Open Subtitles | اسمح لي أن اره مرة أخرى .. بعيني الطبيعية. |
No. Nup. I'm not going to let her see me like this. | Open Subtitles | لا , لا , لن اسمح بأن اجعلها تراني بهذا الشكل |
Since you're new to this, let me explain it to you. | Open Subtitles | بما انك جديدا على هذا، اسمح لي أن أشرح لك. |
'Cause I'm not gonna testify, and I'm not gonna let her testify. | Open Subtitles | لأنني لن أقوم بإدلاء شهادتي و لن اسمح لها بإدلاء شهادتها |
Well, let me remind you that my all-time favorite baseball team hasn't made it to a World Series since 1945. | Open Subtitles | حسنا، اسمح لي أن أذكرك أن طوال حياتي فريقي المفضل للبيسبول لم يتصدر ألبطولة العالم منذ عام 1945 |
No, no, no, let her up. let her up, I know her. | Open Subtitles | لا، لا، لا، اسمح لها بالصعود اسمح لها بالصعود، أنا اعرفها |
let me buy you a new one. My dad's vying for | Open Subtitles | اسمح لي أن أشتري لك واحداً جديداً، فوالدي يتنافس على |
let me ask you something, do you know what kind of offers | Open Subtitles | اسمح لي أن أسألك شيئا، هل تعرف أي نوع من العروض |
just... please let this one slip through the cracks. | Open Subtitles | فقط. اسمح لهذه الواحده بالانزلاق من خلال الشقوق |
In the meantime, let me take you to cellblock double-D. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، اسمح لي أن أخذك في مغامرة |
Allow me to introduce the future of digital warfare. Tim? | Open Subtitles | اسمح لي بتقديم مستقبل الحرب الرقمية ـ تيم ـ؟ |
Henry, I simply won't Allow you to disrupt things today. | Open Subtitles | هنري ,ببساطة لن اسمح لك بهدم كل شئ اليوم |
Your excellence, Allow me to introduce is this not mademoiselle anne? | Open Subtitles | اسمح لي يا صاحب السعادة بتقديم أليست الآنسة آن ؟ |
Now, if you'll Excuse me, I need to go into my office, and figure out how to sell some condos. | Open Subtitles | والان اسمح لي, أريد أن أذهب الى مكتبي لكي اجد طريقة لبيع الشقق |
You know, Excuse me, but I sat through Iron Man 2. | Open Subtitles | اسمح لي ولكنني جلست خلال فلم ايرون مان 2 |
Permit my detectives to talk to him and take a DNA sample. | Open Subtitles | اسمح لمُحققيَّ أن يتحدَّثوا معه و يأخذوا عينة من الحمض النووي |
may I remind you our advertising budget is quite large. | Open Subtitles | اسمح لي أن أذكّرك بأن ميزانية إعلاناتنا ضخمة جدًا. |
I am not letting him die three fucking feet from me. | Open Subtitles | وانا لن اسمح له بان يموت بعد ثلاثه خطوات منى |
Serving you only as I could, paying back Francis' card debts, allowing no thought of retaliation when he persistently insulted me. | Open Subtitles | ديون فرانسيس حين لعب الورق لم اسمح لأي فكرة .بالإنتقام حينما واصل إهانتي |
It's not something I ever would've allowed if I'd ever known. | Open Subtitles | هذا الشئ لم اكن اسمح بحدوثة اذا كان عندى علم |