"اصدق" - Traduction Arabe en Anglais

    • believe
        
    • believed
        
    • buy
        
    • believing
        
    • my
        
    • buying
        
    • I can
        
    I just can't believe they found her body all cut into pieces. Open Subtitles انا لا يمكنني ان اصدق انهم وجدو جسدها مقطع الى قطع
    The housekeeper we hired, she's a French-trained cook. I do believe I am the luckiest man alive right now. Open Subtitles مدبرة المنزل التي وظفناها متدربة على الطهي الفرنسي اصدق الآن أني اكثر رجل محظوظ على قيد الحياة
    Can't believe I was disloyal. To let myself be tempted. Open Subtitles لا اصدق أني غير مخلص وخضعتُ لا غواءات نفسي
    I'm not sure I believe that's what you're really worried about. Open Subtitles لست متأكداً من أنني اصدق أن ذلك ما يقلقك حقاً
    Yeah, and i don't believe he was here on vacation, either. Open Subtitles نعم، و لا اصدق أنه كان هنا في إجازة ايضاً
    I meant I can't believe you solved the case. Open Subtitles كنت اعني انني لا اصدق انكم حللتوا القضية
    You honestly expect me to believe a word you say? Open Subtitles هل تتوقع بصدق مني أن اصدق كلمة مما تقول؟
    I couldn't believe that Dora thought my hooker was a mailman. Open Subtitles لا اصدق ان دورا اعتقدت ان عاهرتي كانت رجل البريد
    I-I can't believe you and pepper aren't being more compassionate about this. Open Subtitles انا لا اصدق بإنك وبيبر لستم عطوفين في هذا الامر ؟
    I must believe he suffered along with the others. Open Subtitles علي أن اصدق أنه يتألم كما يتألم الآخرين.
    You're concerned, I see that, but I cannot believe that every ill that befalls us is the work of a ghost. Open Subtitles أنتَ قلق , و أتفهمُ السبب لكن لا أستطيع أنْ اصدق ان كُلّ سوء يُصيبنا يكون مِنْ عمل الأشباح
    You expect me to believe you've got the juice for that? Open Subtitles تتوقع مني ان اصدق بأنك قلت جوهر الكلام من ذلك؟
    And now I'm supposed to believe there's no weed in your house? Open Subtitles الان يفترض بي ان اصدق انه لا يوجد حشيش فى منزلك؟
    I can't believe he would just take our stuff and go. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انه تأخذ فقط الاشياء لدينا وتذهب.
    I can't believe they don't want us around, like always. Open Subtitles لا اصدق بأنه لا يريدوننا جنبهم ، مثل دائماً
    I can't believe I'm being blackmailed by somebody who's not black! Open Subtitles لا اصدق بأنني اتعرض للأبتزاز من رجل ليس اسود البشرة
    I can't believe you had the nerve to bring that here. Open Subtitles لا اصدق أن لديك الجرأة أن تذكر هذا في مكتبي
    I can't believe you still listen to Joni Mitchell. Open Subtitles لا اصدق انك لا تزالين تستمعي لجوني ميتشيل
    He bought you with a job. Expect me to believe he didn't buy the rest of you? Open Subtitles لقد قام بشرائك من اجل العمل ، هل تتوقعين ان اصدق انه لم يشترى جسدك
    I can't believe I put that idiot on the throne. Open Subtitles أنا لا اصدق بأنني وضعت ذلك الأبله على العرش
    All those years that I believed our child was dead, Open Subtitles طوال تلك السنوات كنت اصدق ان ابننا قد مات
    I have a hard time believing this woman even exists. Open Subtitles انا احاول جاهد ان اصدق انه توجد أمراة كهذه.
    I'm just not buying this whole new image thing, not with your ugly mug. Open Subtitles انا فقط لا اصدق كل تلك الصورة الجديدة ليس مع كوبك القبيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus