The launch is scheduled to take place by mid-2002. | UN | ومن المقرر اطلاق الساتل في منتصف عام 2002. |
The two optical satellites included in the French space component are scheduled for launch in 2009 and 2010. | UN | ومن المقرر أن يتم اطلاق الساتلين البصريين الموجودين في مكوّن الفضاء الفرنسي في العامين 2009 و2010. |
- Okay. shooting happened a couple minutes before 12:00. | Open Subtitles | اطلاق النار حدث دقيقتن قبل الساعة الثانية عشر. |
shooting the place up, so I contacted the army's | Open Subtitles | اطلاق النار على مكان تصل، حتى اتصلت الجيش |
Between them, they're capable of launching 33 volleys comprising 333 discharges. | Open Subtitles | بينهم, فهم قادرون على اطلاق 33 مقذوفة بإجمالي 333 طلقة. |
The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy, and all without firing a shot. | Open Subtitles | الصينيون يملكون ما يكفي من من الدين القومي لدينا بهلاك اقتصادنا، وجميع دون اطلاق رصاصة واحدة. |
Two others suffered injuries as a result of firing or explosions. | UN | كما أصيب بجراح اثنان آخران نتيجة اطلاق نار أو انفجارات. |
If we fire back, our anti-aircraft fire will be exposed. | Open Subtitles | ان رددنا على اطلاق النار, سيتم كشفنا مضادات الطيران. |
Report to captain. Five miles from missile launch area. | Open Subtitles | بلّغ الكابتن خمسة أميال من منطقة اطلاق الصّاروخ |
Agila I was ill-fated and thus the launch of Agila II was indeed called for. | UN | وكان الساتل أجيلا الأول سيء الحظ فلزم لذلك اطلاق أجيلا الثاني. |
launch site construction is expected to commence late in 2001, with 12 launches per annum planned to commence in 2004. | UN | ومن المتوقع البدء في تشييد موقع الاطلاق في أواخر عام 2001 ومن المزمع أن يبدأ في عام 2004 تنفيذ 12 عملية اطلاق سنويا. |
We spent the day shooting at different diners in D.C. | Open Subtitles | قضينا اليوم اطلاق النار في بالرواد مختلفة في العاصمة |
I suppose shooting the man must have slipped your mind. | Open Subtitles | أنا افترض اطلاق النار على الرجل قد أنسى ذاكرتك. |
If Tendo finds Felix, maybe the shooting happens at the cafe. | Open Subtitles | إذا وجدت تيندو فيليكس، ربما يحدث اطلاق النار في المقهى. |
He highlighted the launching of the Global Programme against Terrorism and the strengthening of the Terrorism Prevention Branch. | UN | ووجّه الانتباه إلى اطلاق البرنامج العالمي لمكافحة الارهاب وإلى تعزيز فرع منع الارهاب. |
She was right beside him when he was shot. | Open Subtitles | كانت الحق بجانبه عندما تم اطلاق النار عليه. |
The sporadic firing that occurred appears to have been connected with smuggling. | UN | ويبدو أن اطلاق النار الذي وقع بصورة متقطعة مرتبط بعمليات تهريب. |
You hear about that warehouse fire a few days back? | Open Subtitles | تسمع عن ذلك مستودع اطلاق النار منذ بضعة أيام؟ |
I'm doing this for my family... to ensure their release. | Open Subtitles | .انا افعل هذا لأجل عائلتني , لأضمن اطلاق سراحهم |
Yeah, about five minutes after the Shots were fired there. | Open Subtitles | نعم,نعم بحوالي خمس دقائق بعد حدوث اطلاق النار هناك. |
Five balloons were successfully launched and valuable data were obtained. | UN | وتم بنجاح اطلاق خمسة بالونات والحصول على معلومات قيمة. |
Several rockets were fired into northern Israel in response to the shelling. | UN | وجرى اطلاق عدة صواريخ على شمال اسرائيل ردا على هذا القصف. |
I've learned how to shoot every gun we own. | Open Subtitles | لقد تعلمت كيفية اطلاق النار بكل بندقية نملكها |
No, this stuff isn't getting to me. shootings, knifings, beatings. | Open Subtitles | لا ,هذا الشيئ لا يؤثر فيّ,اطلاق النار الطعن ,الضرب |
The lifting of cold-war constraints, he added, had had a most visible and creative impact in releasing and galvanizing the peacemaking and peace-keeping role of the Council. | UN | وأضاف قائلا إن رفع قيود الحرب البادرة كان له أثر واضح وخلاق للغاية في اطلاق دور المجلس في صنع السلام وحفظ السلام. |
The following are some recent examples of successful launches: | UN | وفيما يلي بعض اﻷمثلة الحديثة على عمليات اطلاق ناجحة : |
In Dimona, a police officer was slightly wounded by gunfire during what he described as a kidnapping attempt. | UN | وفي ديمونة، أصيب ضابط شرطة بجروح طفيفة نتيجة اطلاق نار حدث خلال ما وصفه بمحاولة اختطاف. |