Panama made a proposal, which, like all the others, could not be the subject of consensus. We still stand by it. | UN | وقدمت بنما اقتراحا لم يحظ بالتوافق في الآراء، شأنه شأن غيره من الاقتراحات، وما زلنا نقف وراء ذلك الاقتراح. |
The representative of any member of the Council sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, unless it has been amended. | UN | وليس لممثل أي عضو في المجلس قدم مقترحا أو اقتراحا أن يتكلم تعليلا للتصويت عليه ما لم يكن قد تم تعديله. المادة ٦٣ |
Ecuador, for example, is considering a proposal to restructure the allocation of public expenditures to promote women’s economic opportunities. | UN | وتدرس إكوادور، على سبيل المثال، اقتراحا ﻹعادة هيكلة تخصيص النفقات العامة من أجل تعزيز الفرص الاقتصادية للمرأة. |
Another delegation suggested that the follow-up to resolutions might include a time frame, and one Member State specifically proposed a follow-up mechanism. | UN | واقترح وفد آخر أن تكون متابعة تنفيذ القرارات مقترنة بإطار زمني، فيما قدمت دولة عضو اقتراحا محددا بإنشاء آلية للمتابعة. |
As a result, 27 project proposals, covering a wide range of criminal justice and crime prevention issues, were prepared during the year. | UN | ونتيجة لذلك، تم خلال العام إعداد ٢٧ اقتراحا بمشاريع، تغطي طائفة واسعة من المسائل في مجال العدالة الجنائية ومنع الجريمة. |
The Administration informed the Board that a proposal for action in this area was pending review and approval. | UN | وأخبرت اﻹدارة المجلس أن هناك اقتراحا مطروحا لاتخاذ إجراءات في هذا المجال، ينتظر الاستعراض والموافقة عليه. |
Indeed, we understand that a proposal is under discussion with the European Union to fund such a programme. | UN | بالفعل فقد وردنا ما يفيد بأن هناك اقتراحا بتمويل هذا البرنامج تجري مناقشته مع الاتحاد الأوروبي. |
The Administration informed the Board that a proposal for action in this area was pending review and approval. | UN | وأخبرت الإدارة المجلس أن هناك اقتراحا مطروحا لاتخاذ إجراءات في هذا المجال، ينتظر الاستعراض والموافقة عليه. |
The President recalled that Chile had submitted a proposal in that respect. | UN | وذكر الرئيس بأن شيلي كانت قد قدمت اقتراحا في هذا الشأن. |
In any case, an amended proposal was still a proposal. | UN | وأضاف ان الاقتراح المعدّل يظل على أي حال اقتراحا. |
That time limit was occasionally exceeded, but there was a proposal to set an absolute limit of three days. | UN | وتم بين الوقت والآخر تجاوز هذه الحدود الزمنية، غير أن هناك اقتراحا بجعلها لا تتعدى ثلاثة أيام. |
We have also developed a proposal to participate in the African Union Mission in Somalia. | UN | وقد قدمنا أيضا اقتراحا للمشاركة في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
It decided to consider them at a later stage and to make a proposal to the Board at its 2012 session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر فيها في مرحلة لاحقة وأن تقدم اقتراحا إلى المجلس في دورته لعام 2012. |
This is an appointment of the A.A. and not a proposal. | UN | وهذا بمثابة تسمية سلطة التعيين وليس اقتراحا. |
However, at the end of my comment a proposal will be made for a much simpler manner for the introduction of a response. | UN | ولكني سأقدّم في نهاية تعليقي اقتراحا لأسلوب أبسط بكثير لإدخال الرد على الإشعار. |
Paragraph 3: Promptly after its constitution the A.T. shall submit to the parties a proposal. This proposal will contain the particular method. | UN | الفقرة 3: على هيئة التحكيم، فور تشكيلها، أن تقدّم اقتراحا إلى الأطراف بخصوص الطريقة المعيّنة لتحديد أتعابها ونفقاتها. |
The budget therefore includes a proposal to convert those individual contracts to posts. | UN | وبالتالي، تتضمن الميزانية اقتراحا لتحويل فرادى المتعاقدين المذكورين إلى وظائف. |
Two proposed substations have not been accepted by their target communities. | UN | ولم تقبل طائفتان من الطوائف المستهدفة اقتراحا بإنشاء محطتين فرعيتين. |
Recently, the IPDC Bureau had reviewed another 80 proposals and approved new projects representing $2.5 million for presentation to the Council. | UN | وقام مكتب البرنامج مؤخرا باستعراض ٨٠ اقتراحا آخر ووافق على مشاريع جديدة تمثل ٢,٥ مليون دولار لعرضها على المجلس. |
In that connection, the Working Group discussed a suggestion that guidance should be given to secured creditors accepting intellectual property as security for credit, in particular in relation to licensing practices. | UN | وقد ناقش الفريق العامل، في هذا الصدد، اقتراحا بأن يوجَّه الإرشاد إلى الدائنين المضمونين الذين يقبلون الملكية الفكرية بمثابة ضمان للقرض الائتماني، ولا سيما فيما يتعلق بممارسات الترخيص. |
As a result of the Emancipation memorandum the government accepted a motion to drive out the corrected remuneration discrepancy in the government. | UN | ونتيجة لمذكرة التحرر، قبلت الحكومة اقتراحا بإنهاء التباين المصحح في الأجور في الحكومة. |
To this end, some speakers put forward the proposal of establishing debtor/creditor councils that would facilitate the achievement of cooperative solutions. | UN | ووصولا لهذه الغاية، طرح بعض المتكلمين اقتراحا بإنشاء مجالس تضم الدائنين والمدينين لتيسير الوصول إلى حلول تعاونية. |
The representative of Canada moved the adjournment of the debate under Rule 116 of the Rules of Procedure of the General Assembly. | UN | وقدم ممثل كندا اقتراحا بتأجيل المناقشة بموجب المادة ١١٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
First, the refurbishment of largely unseen infrastructure is unlikely to be an attractive proposition for donors. | UN | فأولا، من غير المحتمل أن يكون تجديد هياكل أساسية معظمها غير باد للعيان اقتراحا جذابا للمانحين. |
It is hoped that the external consultancy will suggest a resolution acceptable to all. | UN | ومن المأمول أن يقدم الاستشاري الخارجي اقتراحا بحل مقبول لجميع هذه المسائل. |
The Coordinator had made a constructive proposal to bridge the gap between Member States, and every State should be prepared to show flexibility. | UN | وقال إن المنسق قدم اقتراحا بناء لسد الثغرة القائمة بين الدول الأعضاء، وينبغي أن تكون كل دولة على استعداد لتظهر مرونة. |