"الأداة" - Traduction Arabe en Anglais

    • tool
        
    • instrument
        
    • vehicle
        
    • device
        
    • machinery
        
    • means
        
    • artifact
        
    • arm
        
    • gadget
        
    • its
        
    • gizmo
        
    • object
        
    • item
        
    • equipment
        
    • contraption
        
    The new tool is expected to be tested in the last quarter of 2014 and rolled out in 2015. UN ومن المتوقع أن يتم اختبار الأداة الجديدة في الربع الأخير من عام 2014 وتطبيقها في عام 2015.
    In 2014, the tool will be reviewed in the light of this recommendation and other necessary improvements UN وفي عام 2014، سيعاد النظر في الأداة في ضوء هذه التوصية، وغيرها من التحسينات اللازمة.
    Reforma DH is a key methodological tool to promote the implementation of the constitutional reform at the federal and state levels. UN وهذه الأداة هي عبارة عن أداة منهجية رئيسية ترمي إلى تعزيز تنفيذ الإصلاح الدستوري على المستوى الفدرالي ومستوى الدولة.
    His delegation was flexible as to the form of such an instrument. UN وأوضح أن موقف بلده مرن فيما يتعلق بتحديد شكل تلك الأداة.
    This instrument is being used by a growing number of women. UN وهذه الأداة يجري استخدامها من قبل عدد متزايد من النساء.
    The legal vehicle or vehicles or means of achieving nuclear disarmament UN الأداة أو الأدوات أو الوسائل القانونية لتحقيق نزع السلاح النووي
    Advocacy that influences attitudes remains the preferred tool to counter the deleterious effects of traditional practices on girls' education. UN وتظل جهود الدعوة التي تؤثر في المواقف هي الأداة المفضلة لمواجهة الآثار الضارة للممارسات التقليدية على تعليم الفتيات.
    The software tool covers all the serious crimes under international conventions. UN وتغطي هذه الأداة البرمجية جميع الجرائم الخطرة بمقتضى الاتفاقيات الدولية.
    Table 2. Methodological tool 2: means of producing monitoring indicators UN الجدول 2: الأداة المنهجية 2: طرائق وضع مؤشرات المتابعة
    The efficient tool for achieving this goal is sport, which is substantial to the notion of Olympic Truce. UN إن الأداة الفعالة لتحقيق هذا الهدف هو الرياضة، التي تسهم بصورة كبيرة في فكرة الهدنة الأوليمبية.
    Designed on a web 2.0 technology, this tool will be available to the United Nations system at large. UN وسوف تكون هذه الأداة المصممة بالاعتماد على تكنولوجيا الإنترنت الإصدار 2.0 متاحة لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    It was stressed, in this connection, that a technical secretariat might be used as the necessary tool for rendering the Summit more sustainable. UN وشُدّد في هذا الصدد على أن من الممكن أن تكون مثل هذه الأمانة التقنية بمثابة الأداة الضرورية لجعل المؤتمر أكثر ديمومة.
    The Mission anticipates this tool to be operational by the end of the second quarter of 2010. UN وتتوقع البعثة أن تكون هذه الأداة جاهزة للاستخدام بحلول نهاية الربع الثاني من عام 2010.
    The tool had been translated into Russian and used successfully in training prison staff in the Russian Federation. UN وقد تُرجمت تلك الأداة إلى اللغة الروسية واستُخدمت بنجاح في تدريب موظفي السجون في الاتحاد الروسي.
    tool 4 - Challenges in collecting quantitative ethnic data UN الأداة 4 تحديات جمع بيانات كمية مصنّفة إثنياً
    Table 2 shows a breakdown of the investments held in the offices away from Headquarters pool by type of instrument: UN يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة:
    Finally, there is no doubt that the United Nations remains the only instrument for confronting the challenges of this millennium. UN وأخيرا، ليس ثمة شك في أن الأمم المتحدة لا تزال الأداة الوحيدة من أجل مواجهة تحديات هذه الألفية.
    Let me now dwell briefly on the instrument of our choice to accomplish our global agenda: the United Nations. UN واسمحوا لي أن أركِّز الآن بإيجاز على الأداة التي اخترناها لتحقيق برنامجنا العالمي: ألا وهي الأمم المتحدة.
    In its opinion, the appropriate instrument was a standby arrangement system. UN وهو يرى أن الأداة المناسبة لذلك هي نظام للترتيبات الاحتياطية.
    While the vehicle tracking facility has already been installed in some countries, this facility will be installed on all vehicles by 2018. UN وقد رُكبت بالفعل أداة تتبع المركبات في بعض البلدان، في حين ستركَّب هذه الأداة على جميع المركبات بحلول عام 2018.
    Mechanism or device for avoiding strikes during periods of labour unrest UN الآلية أو الأداة المستخدمة لتفادي الإضرابات في فترات الاضطرابات العمالية
    Logically speaking, if it works as intended, that instrument should allow the human rights machinery to act beyond political interests and ambitions. UN وبنظرة منطقية، فإن عمل تلك الأداة بالطريقة المنشودة من شأنه السماح لآلية حقوق الإنسان بالعمل بصورة تتجاوز المصالح والمطامح السياسية.
    The radiation from the artifact is unlike anything we've seen before. Open Subtitles الأشعاع الصادر من الأداة لايبدو كأي شيئاً رأيناه من قبل
    So I kept this awl pressed to my arm. Open Subtitles لذلك أنــا اخبئ هذه الأداة الحـادة في ثيــابي.
    May depend on this gadget you're building, so I'm afraid I have to insist. Open Subtitles قد تعتمد على هذه الأداة التي تبنيها لذا أنا أصر على ذلك
    Progress remains to be made in its design and implementation, however. UN ولكن لم يحرز تقدم بعد في تصميم تلك الأداة وتنفيذها.
    And in these two corners weighing 400 tons the gizmo from Pismo... Open Subtitles .. وفي هاتين الزاويتين يزن 400 طن ..الأداة من بيسمو ..
    The thigh lesion presented characteristics strongly indicative of injuries caused by an object of the kind the detainee alleged had been used to beat him. UN والإصابات الموجودة على الفخذ تشير بشدة إلى الجروح التي يمكن أن تسببها الأداة التي قال المحتجز إنه تعرض للضرب بها.
    At the end of this cleaning process, distilled water will be run over the sampling item. UN وفي نهاية عملية التنظيف هذه يمرر ماء مقطر على الأداة المأخوذة كعينة.
    Yeah, this equipment is more for beginners, people who don't already have an established routine. Open Subtitles نعم، هذه الأداة للمبتدئين، الأشخاص الذي لايوجد لديهم روتين بالفعل.
    You know how hard it is for me to fall asleep when I'm not in my own bed, so I got this contraption that makes wave sounds. Open Subtitles تعرفين صعوبة نومي على سرير آخر لذا أحضرت هذه الأداة التي تصدر موجات صوتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus