Okay, I guess I better go see her next. | Open Subtitles | حسناً,اعتقد انه من الافضل ان اذهب لأراها تالياً |
At least a million dollars. Two would be better. | Open Subtitles | على الاقل مليون دولار أثنان سيكون من الافضل. |
Or better yet, why don't we liquidate his brain stem? | Open Subtitles | او من الافضل , لماذا لا نقوم بتصفية دماغه |
That's right, best keep your girl in check, my man of God. | Open Subtitles | هذا صحيح, الافضل ابقاء فتاتك في كبح , يا رجل الدين. |
In the meantime, it's probably best to stay away from Spiteri. | Open Subtitles | و حالياً , من الافضل لك ان تبتعدي عن سبيتيري |
You better be fucking crazy,'cause otherwise, you're just an asshole. | Open Subtitles | من الافضل ان تكون مجنوناً لان غير ذلك ستكون حقيراً |
She convinced my dad that it's better we stay close to home. | Open Subtitles | لقد اقنعت والدي بأنه من الافضل أن نكون قريبين من المنزل |
Oy, you better put that back the way you found it. | Open Subtitles | أوه، من الافضل لك ان تعيده الى مكانه مثلما كان. |
It's better if she sleeps till my dad's out of surgery. | Open Subtitles | من الافضل أن تنام الى أن يخرج والدي من العمليه |
You better order a truckload of those ugly glasses. | Open Subtitles | من الافضل ان تطلب شاحنة لهاته النظارات البشعة |
You better get your shit together and stop picking on other girls. | Open Subtitles | من الافضل ان تحتفظي بهرائك و تتوقفي عن اهانة الفتيات الاخريات |
It'd be better with a comment for you... But I can't wait. | Open Subtitles | من الافضل أن يكون معها تعليق منك ولكن لا يمكنني الانتظار |
And you better do it before that jury comes back. | Open Subtitles | و من الافضل ان تفعلها قبل ان يعود المحلفون |
This plan better fucking work with a sacrifice like this. | Open Subtitles | من الافضل ان تعمل هذه الخطه بعد تضحيه كهذه |
It's for the best that the Machine has reestablished your rotating covers. | Open Subtitles | انه من الافضل ان الألـة عادت لسابق عهدها على مناوبة تغطيتك. |
-But I don't want to leave-- -It's best you leave immediately. | Open Subtitles | لكنني لا اريد المغادرة من الافضل أن تغادري على الفور |
But I suppose it's best that you die with the others so that this great country may be reborn. | Open Subtitles | لكن افترض انه من الافضل ان تموت مع الآخرين ؟ اذا هذا الوطن العظيم سيولد من جديد |
Perhaps it's best we let the Swiss keep him. | Open Subtitles | ربما من الافضل ان ندع السويسريون يحتفظوا به |
I think it's best that you ask Mr. Boseman. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تسأل السيد بوسمان |
I think it's best that we all just go our separate ways. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل لنا جميعا لو ذهب كل في طريقه |
But I think Sophie needs to be around good people. | Open Subtitles | لكن اعتقد بأن الافضل لصوفيا بأن تصاحب الناس الأخيار |
Naturally, we couldn't agree on what vehicle we should use as a start point, so each of us went our own way. | Open Subtitles | كالمعتاد , لم نتفق على أي شاحنة ستكون هي الافضل كسيارة اسعاف لذلك افترقنا وقرر كلاً منّا بناء تصميمه الخاص |
I may be looking at a rather earth-shattering situation. | Open Subtitles | من الافضل ان ألقى نظرة على الموقف الصعب. |
well, you better tell the Feds to meet us there. | Open Subtitles | حسنا،من الافضل ان تخبر العملاء الفدراليين ان يقابلونا هناك |
might as well eat something, Bhanwar and take some rest. | Open Subtitles | من الافضل أن تأكل شيء، بهانوار خذ بعض الإستراحة |
You know that Twinkle's been top seller for seven years straight, and she's got her little heart set on making it eight. | Open Subtitles | كانت الافضل مبيعا لسبع سنوات متتالية ونفكر بقوة في تحقيق ذلك للسنة الثامنة |
For Laila's father, I will be the perfect performer. | Open Subtitles | من اجل دور والد ليلي سأكون الممثل الافضل |