India's private sector has played an increasingly important role in recent years in supporting trade and investment flows. | UN | وقد أدى القطاع الخاص في الهند دورا متزايد الأهمية خلال السنوات القليلة الماضية في دعم تدفقات التجارة والاستثمار. |
Many previously centrally planned economies have gone into the painful process of transition, opening up to foreign trade and investment. | UN | ومرت اقتصادات عديدة كانت في السابق مخططة تخطيطا مركزيا بعملية تحول أليمة، فاتحة الباب أمام التجارة والاستثمار اﻷجنبيين. |
Training for settlement of disputes in international trade and investment | UN | التدريب على تسوية المنازعات في مجال التجارة والاستثمار الدوليين |
That session focused on issues of trade and investment affecting the prospects of these vulnerable countries in the Pacific. | UN | وركﱠزت تلك الدورة على قضايا التجارة والاستثمار التي تؤثر على مستقبل هذه البلدان المستضعفة في المحيط الهادئ. |
trade and investment and trade and competition policy are immediate concerns. | UN | ومن بين الشواغل العاجلة سياسة التجارة والاستثمار وسياسة التجارة والمنافسة. |
We have also sought ways of dealing with the impact of globalization on international trade and investment. | UN | كما سعينا أيضا في البحث عن الطرق الكفيلة بمعالجة آثار العولمة على التجارة والاستثمار الدوليين. |
Increased participation in trade and investment offer opportunities for countries to draw benefits from the process of globalization. | UN | إذ أتاحت المشاركة على نحو متزايد في التجارة والاستثمار فرصا لكي تستفيد البلدان من عملية العولمة. |
Oman hoped that the international community would take measures to help the developing countries develop their trade and investment sectors. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يتخذ المجتمع الدولي التدابير لمساعدة البلدان النامية في تنمية قطاعي التجارة والاستثمار فيها. |
Continue analysis of the trade and investment implications of multilateral environmental agreements. | UN | :: مواصلة تحليل آثار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على التجارة والاستثمار. |
This is most evidently true in the case of trade and investment liberalization, and intellectual property rules. | UN | يصدق هذا القول على نحو قاطع في حالة تحرير التجارة والاستثمار والقواعد المتعلقة بالملكية الفكرية. |
This is most evidently true in the case of trade and investment liberalization, and intellectual property rules. | UN | يصدق هذا القول على نحو قاطع في حالة تحرير التجارة والاستثمار والقواعد المتعلقة بالملكية الفكرية. |
Greater opportunities in trade and investment are even more important than cooperation. | UN | وتوفير المزيد من الفرص في التجارة والاستثمار أكثر أهمية من التعاون. |
On Cooperation in Energizing trade and investment in Cotton Sector. | UN | بشأن التعاون على تنشيط التجارة والاستثمار في قطاع القطن |
The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum has a voluntary energy working group to facilitate energy trade and investment. | UN | وتضم رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ فريقا عاملا تطوعيا للطاقة لتسهيل التجارة والاستثمار في الطاقة. |
In Zimbabwe's case, those Goals could best be achieved on the basis of a robust trade and investment strategy. | UN | وأمّا بالنسبة إلى زمبابوي، فإن تلك الأهداف يمكن بلوغها على أفضل نحو بناءً على استراتيجية قويّة بشأن التجارة والاستثمار. |
Similarly, obstacles to growth should be removed, as trade and investment are instrumental to a robust market economy. | UN | وبالمثل، ينبغي إزالة العقبات التي تعترض سبيل النمو، في ضوء أهمية التجارة والاستثمار للاقتصاد السوقي القوي. |
In the meantime, America wí11 continue to pursue agreements that open trade and investment wherever we can. | UN | وفي غضون ذلك، فإن أمريكا ستواصل السعي للتوصل إلى اتفاقات تفتح التجارة والاستثمار حيثما أمكن. |
States should be on an equal footing to ensure mutual benefits from bilateral trade and investment agreements. | UN | وينبغي أن تكون الدول على قدم المساواة لضمان الاستفادة المتبادلة من اتفاقات التجارة والاستثمار الثنائية. |
At the same time, domestic economies are now interwoven with the global economic system and, therefore, an effective use of trade and investment opportunities can help countries to fight poverty. | UN | وفي الوقت نفسه، باتت الاقتصادات الوطنية جزءا لا يتجزأ من النظام الاقتصادي العالمي، ولذا فاغتنام فرص التجارة والاستثمار بصورة فعالة يمكن أن يساعد البلدان على مكافحة الفقر. |
Managing globalization through strengthened regional cooperation in trade and investment | UN | إدارة العولمة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالي التجارة والاستثمار |
The Black Sea trade and investment Promotion Programme, launched in December 2006, has proved successful through its contribution to increasing intraBSEC trade and investments. | UN | وقد أثبت برنامج تعزيز التجارة والاستثمار في منطقة البحر الأسود، الذي انطلق في عام 2006، نجاحه من خلال إسهامه في زيادة التجارة والاستثمارات بين دول المنظمة. |
National and local governments are limited in what they can do to stimulate local production-consumption schemes by national or international trading and investment rules. | UN | فالحكومات الوطنية والحكومات المحلية مقيدتان فيما تستطيعان فعله لحفز خطط الإنتاج والاستهلاك المحليين عن طريق قواعد التجارة والاستثمار الوطنية والدولية. |
B. The trade-investment nexus: a regional analysis . 31 - 35 8 | UN | الصلة بين التجارة والاستثمار: تحليل اقليمي |