These committees and forums serve to promote national dialogue on urban issues. | UN | وتعمل هذه اللجان والمنتديات على تعزيز الحوار الوطني بشأن القضايا الحضرية. |
He mentioned that the security situation continued to present challenges, and some people were obstructing the national dialogue Conference process. | UN | وأشار إلى أن الحالة الأمنية لا تزال تثير بعض التحديات، وأن بعض الأشخاص يعرقلون عملية مؤتمر الحوار الوطني. |
(ii) Increased public understanding of the national dialogue process | UN | ' 2` زيادة فهم الجمهور لعملية الحوار الوطني |
Initially the visit was postponed at the Government's request pending the conclusion of the national dialogue Conference in 2013. | UN | وكانت الزيارة أجلت في بادئ الأمر بناء على طلب من الحكومة ريثما ينتهي مؤتمر الحوار الوطني في عام 2013. |
No meetings of the national dialogue were held during this reporting period. | UN | ولم يُعقد أي اجتماع لهيئة الحوار الوطني خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
NGOs have taken an ongoing role in promoting the national dialogue on the abolition of corporal punishment in all spheres. | UN | وما انفكت المنظمات غير الحكومية تلعب دوراً في تشجيع الحوار الوطني حول إلغاء العقوبة الجسدية في جميع المجالات. |
I strongly recommend that such an important initiative be inclusive and be built on existing national dialogue programmes. | UN | وأوصي بشدة بأن تكون هذه المبادرة المهمة مبادرة شاملة وأن تستند إلى برامج الحوار الوطني القائمة. |
Second and third national dialogue conferences on criminal justice | UN | مؤتمر الحوار الوطني الثاني والثالث حول العدالة الجنائية |
Second and third national dialogue Conferences on Criminal Justice | UN | مؤتمر الحوار الوطني الثاني والثالث حول العدالة الجنائية |
I am therefore disappointed that the national dialogue has not even met for more than one year. | UN | وبالتالي، يؤسفني أن هيئة الحوار الوطني لم تعقد ولو اجتماعا واحدا منذ أكثر من سنة. |
I continue to believe that national dialogue constitutes the best way forward. | UN | وما زلت أعتقد أن الحوار الوطني هو خير سبيل للمضي قدما. |
An end to the violence of the armed terrorist groups is essential for the success of the national dialogue. | UN | وتؤكد أن وقف العنف الذي تمارسه الجماعات الإرهابية المسلحة هو أمـر لا مناص منه لإنجاح الحوار الوطني. |
(ii) Increased public understanding of the national dialogue process | UN | ' 2` زيادة فهم الجمهور لعملية الحوار الوطني |
UNOCI was playing a major role in securing the stabilization of the situation and the resumption of the national dialogue. | UN | وقال إن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تؤدي دورا رئيسيا في تأمين استقرار الحالة واستئناف الحوار الوطني. |
national dialogue recommendations published and distributed to presidential apparatus and government | UN | :: نشر توصيات الحوار الوطني وتوزيعها على الجهاز الرئاسي والحكومة |
Lessons learned from national dialogue in post-conflict situations | UN | الدروس المستفادة من الحوار الوطني في حالات ما بعد النزاع |
Benchmark: national dialogue and regional engagement to pursue constructive and inclusive processes to foster a political environment conducive to peace | UN | النقطة المرجعية: إجراء الحوار الوطني وتحقيق المشاركة الإقليمية لمواصلة عمليات بناءة وشاملة تعزز بيئة سياسية مؤاتية لإحلال السلام |
Syria has in the past affirmed, as it does again today, that the only solution to this crisis is national dialogue. | UN | لقد أكدت سورية، وهي تؤكد اليوم أيضا أن الحل الوحيد لهذه الأزمة هو الحوار الوطني. |
Promoting national dialogue on social policy approach | UN | تعزيز الحوار الوطني بشأن نهج السياسات الاجتماعية |
A truth and reconciliation commission and a compensation fund had been adopted during the national dialogue of 2008. | UN | وقد أُنشئت لجنة للحقيقة والمصالحة وصندوق للتعويضات خلال فترة الحوار الوطني في عام 2008. |
The national debate, which would soon take place, would be the appropriate forum to discuss those reforms. | UN | وقال إن الحوار الوطني الذي سيبدأ في القريب العاجل سيشكل المحفل الملائم لمناقشة تلك اﻹصلاحات. |