"المتحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • speaker
        
    • spokesman
        
    • is this
        
    • spokesperson
        
    • he
        
    • talking
        
    • calling
        
    • delegation
        
    • speaking
        
    • panellist
        
    • 's this
        
    • given at
        
    • representative
        
    • caller
        
    • spokes
        
    The speaker explained that this line was comprised of the Global Accountancy Profession Development and Compliance programmes. UN وأوضح المتحدث أن هذا الخط يقوم على برامج تطوير مهنة المحاسبة والامتثال على المستوى العالمي.
    The first speaker, a representative of the Global Reporting Initiative, highlighted the urgent need for changes to financial corporate reporting. UN وشدد المتحدث الأول، وهو ممثل لمبادرة الإبلاغ العالمية، على الحاجة الملحة إلى إحداث تغييرات في الإبلاغ المالي للشركات.
    Nevertheless, the speaker expressed some doubts concerning the enforceability of the guidelines and, in particular, whether all the provisions were realistic. UN ومع ذلك، أعرب المتحدث عن بعض الشكوك بشأن قابلية تطبيق المبادئ التوجيهية، وتحديداً عما إذا كانت جميع الأحكام واقعية.
    " Resolution on human rights " against the Democratic People's Republic of Korea rejected: Foreign Ministry spokesman UN رفض ' ' القرار المتعلق بحقوق الإنسان`` ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية
    Yes. Who is this? Open Subtitles نعم , من المتحدث ؟
    The keynote speaker of the seminar was the Executive Secretary, Tibor Tóth UN وكان المتحدث الرئيسي في الحلقة الدراسية هو الأمين التنفيذي، تيبور توث
    The speaker for the Kenyan delegation should read Mr. Andanje UN ينبغي أن يكون السيد أندانج المتحدث باسم الوفد الكيني.
    The keynote speaker for the special segment was Mr. R. Walker, Simpler Trade Procedures Board, United Kingdom. UN وكان المتحدث الرئيسي للاجتماع الخاص هو السيد ر. ووكر، مجلس تبسيط اﻹجراءات التجارية، المملكة المتحدة.
    The next speaker on my list is the representative of Malaysia, to whom I give the floor. UN أما المتحدث المقبل المدرج اسمه في القائمة أمامي فهو ممثل ماليزيا. الكلمة اﻵن لممثل ماليزيا.
    The speaker also stressed the importance of better management for developing more activities and attracting more donations. UN وشدد المتحدث أيضاً على أهمية تحسين اﻹدارة ﻹعداد المزيد من اﻷنشطة واجتذاب المزيد من المنح.
    The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. UN وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية.
    The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. UN وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية.
    The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. UN وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية.
    The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. UN وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية.
    The speaker will be Mr. Nick Ruskin, industrial relations lawyer. UN وسيكون المتحدث السيد نيك رسكين، المحامي المعني بالعلاقات الصناعية.
    The spokesman said Government ministers had recently decided to allocate a further $927 million to increase the country's electricity-generating capacity. UN وقال المتحدث إن وزراء الحكومة قرروا مؤخرا تخصيص مبلغ إضافي قدره 927 مليون دولار لزيادة طاقة توليد الكهرباء في البلد.
    - Who is this? - We have your daughter. Open Subtitles من المتحدث إبنتك بحوذتنا
    spokesperson post redeployed to the Office of the spokesperson UN نقل وظيفة متحدث رسمي إلى مكتب المتحدث الرسمي
    he expressed his belief that some parties had a hidden agenda. UN وأعرب المتحدث عن اعتقاده بأن بعض الأطراف لديها خطط خفية.
    Perfectly clear. Uh, may I at least ask who's talking? Open Subtitles هل يمكنني أن اسأل على الأقل من المتحدث ؟
    Did they say who was calling? Open Subtitles ولم تحمل الهاتف الخاص بها هل قالوا من المتحدث ؟
    His delegation hoped that the Personal Envoy of the Secretary-General would secure a just solution to the conflict without delay. UN وأعرب المتحدث عن أمل وفده في أن يكفل المبعوث الشخصي للأمين العام إيجاد حل عادل للنزاع بدون إبطاء.
    Hello, good morning, who am I speaking to? ... UN ألو، صباح الخير، من المتحدث من فضلك؟ ...
    The panellist concluded by urging the Bretton Woods institutions and WTO to return to their original mandates. UN واختتم المتحدث كلمته بحثّ مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية على العودة إلى ولاياتها الأصلية.
    Where's this analogy going, Animal Planet? Open Subtitles ماذا تقصد بهذا التشبيه أيها المتحدث عن الحيوان؟
    Daily press briefings: are given at noon in the Dag Hammarskjöld Auditorium by the spokesperson for the Secretary-General. UN يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في قاعة محاضرات داغ هامرشولد.
    caller specified room 714, some sort of brawl or something. Violent. Open Subtitles حدد المتحدث غرفة رقم 714 اقتحام أو ما شابه، عنف
    Army wagons roll through this town night and day, constantly breaking cartwheels and spokes. Open Subtitles عربات الجيش تلف المدينة ليل ونهار كسر باستمرار رياضة تقوية العضلات، وقال المتحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus