"انتهيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • done
        
    • finished
        
    • finish
        
    • over
        
    • through
        
    • ended up
        
    • off
        
    • I have come
        
    • as I had
        
    Well, now that I've done my little dog and pony show, do you have any questions for me? Open Subtitles حسنا ، الان بعد ان انتهيت من العرض الخاص بي هل لديك اية اسئلة لي ؟
    You just finished telling me you're done ducking my questions. Open Subtitles لقد قلت لي للتو أنك انتهيت من تجنب اسئلتي
    Now that you're done, we can return to our work. Open Subtitles والآن بعد أن انتهيت يمكن أن نعود إلى عملنا
    I just finished going over the notes you typed up. Open Subtitles أنا انتهيت للتو من الذهاب أكثر الملاحظات كتبته فوق.
    Here it is. All finished. You gonna let us go now? Open Subtitles ها هما ذي قد انتهيت منهما هل ستدعنا نذهب الآن؟
    I'll let you have them back when I'm done with them. Open Subtitles وسوف تتيح لك يكون لهم مرة أخرى عندما انتهيت معهم.
    All right, I'll go get more when I'm done. Open Subtitles كل الحق، سأذهب الحصول على أكثر عندما انتهيت.
    No. But I am done messing around with neighbors' wives. Open Subtitles لا ولكن أنا انتهيت من اللعب مع زوجات الجيران
    If you're done ogling at me, can we get to my clothes? Open Subtitles إذا انتهيت من رمقي بنظرات غرامية أيمكنك أن تحضري لي الثياب؟
    You're done driving a wedge between me and my people. Open Subtitles انت انتهيت من دق الاسافين بيني و بين شركائي
    You're done driving a wedge between me and my people. Open Subtitles لقد انتهيت من دق الأسافين بيني و بين أناسي
    Well, tell your story walking. I'm done conversating, time for some fornicating. Open Subtitles حسناً، قولي قصتك وأنتِ ترحلين، انتهيت من الكلام وحان وقت المضاجعة
    I'm done. Then I'm done with your dystopian teen crap movies. Open Subtitles إذًا انتهيت من مشاهدة أفلام المراهقين البؤساء التي تفضلينها أيضًا.
    I'm done looking out, and I'm ready to look in. Open Subtitles لقد انتهيت من النظر للخارج وأنا جاهزة للنظر للداخل
    Just finished up OTAs, so it's really the first time you've had a chance to fully be with your new teammates. Open Subtitles لقد انتهيت أنشطة الفريق , ولذلك فهذه المرة الأولى . التى تملك فيها الفرصة لتكون فيها مع زملائك بالفريق
    I just finished telling the girls a ghost story. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من سرد للفتيات قصة أشباح
    I hate that I barely finished in time... no thanks to her. Open Subtitles أكره أنّي قد انتهيت بالكاد في الوقت المناسب، لا شكراً لها
    And I finished the background check on everyone at the wedding. Open Subtitles وقد انتهيت من أمر تفقد خلفيات جميع من كانوا بالحفل
    I jusk kind a finish work and came home Open Subtitles أنا انتهيت من العمل وتواً عدت إلى المنزل
    I'm through with you! I'm through with you, do you understand? Open Subtitles لقد انتهيت منك، لقد انتهيت منك، هل تفهم ذلك ؟
    Great Uncle, I'm glad you asked me to come... or you could've ended up like the bird. Open Subtitles عمي العظيم انا سعيد لانك دعوتني الى هنا والا لكنت قد انتهيت مثل هذا الطير
    Yeah, I just got off the phone with them. Open Subtitles نعـم , انتهيت للتـو مـن التـحـدث معهـم هـاتـفـيـاً
    96. I have come to the firm conclusion that the United Nations can begin to assist the Iraqi people now in making a difference. UN 96 - وقد انتهيت إلى استنتاج راسخ مؤداه أن الأمم المتحدة بوسعها أن تشرع الآن في مساعدة الشعب العراقي على إحداث فارق.
    At that time I was at the head office of Prison Security. Their leader at the time was Mahir al-Tayyib Ahmad. As soon as I had finished, I joined them. As soon as I had met them, lectures began, given by Brigadier Salah Bosh, Abubakr Sharaf al-Din and Mahir al-Tayyib Ahmad. UN ج - العناصر دي تم تجميعها في أول ١١، في الفترة ديك أنا كنت في إدارة أمن المعتقلات، كان اللي بيشرف عليهم ماهر الطيب أحمد، وبعد ذلك بمجرد ما انتهيت والزمن جاء وانضميت عليهم، حقيقة لقيتهم وبعد ذلك تم الافتتاح في نفس اﻷيام افتتح المحاضرات العميد صلاح بوش، وأبو بكر شرف الدين وماهر الطيب أحمد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus