Increase in the number of observation posts in which information and communications technology equipment operates on solar energy, from 10 to 14 | UN | زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركز مراقبة لا |
UNICEF also distributed nutritional assistance to 3,600 beneficiaries in Douma in the form of fortified spread and cartons of High energy Biscuits. | UN | كما وزعت اليونيسيف مساعدات غذائية على 600 3 مستفيد في دوما في شكل عجائن مقوّاة للدَّهن وعلب بسكويت غني بالطاقة. |
Concerns about energy security are moving alternative energy solutions to the forefront. | UN | وتدفع المخاوف المتعلقة بأمن الطاقة الحلول الخاصة بالطاقة البديلة إلى المقدمة. |
Most African countries depended on substantial imports to ensure their food security and to meet their energy needs. | UN | وأضاف أن معظم البلدان الأفريقية يعتمد على واردات كبيرة لضمان أمنها الغذائي ولتلبية احتياجاتها الخاصة بالطاقة. |
Infrastructure necessary for the development of nuclear power program | UN | البنية التحتية اللازمة لوضع برامج خاصة بالطاقة النووية |
The Executive Office of the Secretary-General seeks the support of the secretariat of UN energy for those activities. | UN | ويستقي المكتب التنفيذي للأمين العام الدعم من أمانة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة للقيام بتلك الأنشطة. |
Where modern energy services are plentiful, the challenge is different. | UN | ويختلف التحدي حيثما كانت خدمات الإمداد بالطاقة الحديثة وفيرة. |
Projects aimed at relevant technology transfer and enhanced efficiency of energy supply and conservation deserved active support. | UN | وتستحق المشاريع الرامية إلى نقل التكنولوجيا ذات الصلة وتعزيز كفاءة الإمداد بالطاقة وحفظها الدعم النشط. |
Increase in the number of observation posts in which information technology equipment operates on solar energy, from 10 to 14 | UN | زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركزا |
The African atomic energy commission provided for in the draft treaty also deserves support from the international community. | UN | إن اللجنة اﻷفريقية المعنية بالطاقة النووية المنصوص عليها في مشروع المعاهدة تستحق أيضا دعم المجتمع الدولي. |
Report of the Secretary-General on action taken concerning the proposed United Nations conference on energy for the twenty-first century | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة المقترح المعني بالطاقة للقرن الحادي والعشرين |
:: Promote the provision of energy to income-generating activities for poor populations; | UN | :: تشجيع التزويد بالطاقة للأنشطة المدرة للدخل للفئات الفقيرة من السكان؛ |
African High-Level Regional Meeting on energy and Sustainable Development E,F | UN | الاجتماع الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالطاقة والتنمية المستدامة |
Construction services related to energy: The case of PDVSA | UN | خدمات البناء المتصلة بالطاقة: حالة شركة النفط الفنزويلية |
Insurance could be provided on guarantees for energy performance contracts serving the small to medium-sized efficiency markets; | UN | فمن الممكن تأمين ضمانات لعقود الإمداد بالطاقة التي تخدم أسواق فعالية الطاقة الصغيرة والمتوسطة الحجم؛ |
Government exercises strict control over all activities related to atomic energy. | UN | وتمارس الحكومة رقابة صارمة على جميع الأنشطة المتعلقة بالطاقة الذرية. |
:: Supporting the expert group on technology transfer, including in the sectors of energy efficiency and energy supply | UN | :: دعم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في قطاعات من بينها قطاعات كفاءة الطاقة والإمداد بالطاقة |
However, having achieved some success in managing its water resources, it hoped for similar success in its energy and waste-management initiatives. | UN | غير أنها وقد نجحت في إدارة مواردها المائية، تأمل أن تحقق نجاحاً مماثلاً في مبادراتها المتعلقة بالطاقة وإدارة النفايات. |
Kansai Electric power Dispute Committee and Japanese Workers Committee for Human Rights | UN | لجنة كانساي للمنازعات المتعلقة بالطاقة الكهربائية ولجنة العمال اليابانيين لحقوق الإنسان |
A number of Parties now plan to introduce nuclear power, in part due to the need to save fossil fuels. | UN | ويخطط عدد من الأطراف حالياً للأخذ بالطاقة النووية، وهو ما يرجع جزئياً إلى ضرورة المحافظة على الوقود الأحفوري. |
IAEA also provided energy assessment services that helped build a State's capacity for energy analysis and planning. | UN | وتقدم الوكالة أيضا خدمات لتقييم الطاقة تساعد على بناء قدرة الدولة على التحليل والتخطيط فيما يتعلق بالطاقة. |
In the world today, barely $2 per person per year is invested in energy-related research, development and deployment activities. | UN | في عالم اليوم، يُستثمر بالكاد دولاران عن كل فرد سنوياً في أنشطة البحث والتطوير والتطبيق المتعلقة بالطاقة. |
A comparative study on legislation on renewable energies in selected countries in the region | UN | دراسة مقارنة عن التشريعات المتعلقة بالطاقة المتجددة في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة |
Re-carpeting and extension of existing runways and installation of solar-powered runway lighting | UN | إعادة تمهيد المدارج الحالية وتوسيعها وتركيب نظام إضاءة للمدرجات يعمل بالطاقة الشمسية |
For a laptop powered by a smart battery, the calculated method may be used to determine run-time. | UN | وبالنسبة للحاسوب المحمول الذي تزوده بالطاقة بطارية ذكية، يمكن استخدام الأسلوب الحسابي لتحديد وقت التشغيل. |
82. Representatives of the oil industry, industry and trade associations, and energy- and environment-related non-governmental organizations should be actively consulted. | UN | 82 - ينبغي تفعيل التشاور مع ممثلي صناعة النفط ورابطات الصناعة والتجارة والمنظمات غير الحكومية المهتمة بالطاقة والبيئة. |
You'd be surprised how energized you feel when you're free. | Open Subtitles | سوف تتفاجئين من شعوركِ بالطاقة عندما تكونين حرة |
These massive collisions that formed the Earth were so energetic... | Open Subtitles | هذه التصادمات الضخمة التي كوّنت الأرض كانت مفعمة بالطاقة |
That metal coil attached to the zeppelin powers the entire camp's grid. | Open Subtitles | ذلك الملف المعدني الموصول الى المنطاد يجهز بالطاقة كل شبكة المخيم |
I think that you're less interested in our land than in the massive quantities of energy-rich wind passing through it. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أقلّ إهتماماً بأرضنا مِن الكمّيات الهائلة من الرياح الغنيّة بالطاقة التي تمرّ مِن خلالها. |