"بصوت" - Traduction Arabe en Anglais

    • loud
        
    • voice
        
    • loudly
        
    • louder
        
    • sound
        
    • vote
        
    • aloud
        
    • it out
        
    • sounds
        
    • voices
        
    • cast
        
    • shouted
        
    • make clear to
        
    Take that thing off for crying out loud! Put it back! Open Subtitles اخلع هذا الشيء لكي لا تبكي بصوت عالي قم بأعادته
    Were you guys just having a loud fight or something? Open Subtitles هَل كُنتم تتشاجرون بصوت عالي أو شئ كهذا ؟
    This is an incredibly bizarre thing to say out loud, Open Subtitles وهذا شيء غريب بشكل لا يصدق ليقول بصوت عال،
    Educated women are more likely to strengthen their position in the community and gain a more influential voice at the peace table. UN ومن المرجح أن تعزز النساء المتعلمات أكثر من غيرهن موقعهن في المجتمع وأن يتمتعن بصوت أكثر تأثيراً في مفاوضات السلام.
    We must speak with one voice and deliver clear, concise concepts to varied, and in many cases saturated, audiences. UN ومن واجبنا أن نتحدث بصوت واحد، وأن نعطي تصورات واضحة دقيقة لجماهير متباينة وكثيرا ما تكون متخمة.
    Such events had driven home the need to speak loudly, clearly and often about what the United Nations did and why. UN وقد أظهرت هذه التطورات ضرورة التكلُّم بصوت جهير وبوضوح والتحدث في أحيان كثيرة عما تفعله الأمم المتحدة ولماذا تفعله.
    Oh, I think you can say it louder than that. Open Subtitles أوه، أعتقد أنك يمكنك القول بصوت أعلى من ذلك.
    It makes me so angry, I can't even say it out loud. Open Subtitles يجعلني غاضب جدا، لا أستطيع حتى أن أقول ذلك بصوت عال.
    Not if you keep saying it out loud you're not. Open Subtitles لا اذا واصلتم قائلة انها بصوت عال أنت لا.
    I know that was out loud, so I'm sorry for that. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان بصوت عال، لذلك أنا آسف لذلك.
    Well, if it's about the assignment, say it out loud. Open Subtitles حسنا، إذا كان حول التخصيص ، ويقول بصوت عال.
    For crying out loud, we're coming from our son's funeral. Open Subtitles أبكي حتى بصوت عالٍ، إننا عائدون من جنازة ابننا.
    You know, somebody got to say it out loud. Open Subtitles أتعلمين، يجب على أحدهم أن يقولها بصوت عالٍ.
    Talking out loud to ghosts up here, keep myself awake. Open Subtitles إنّي أتحدث بصوت مسموع للأشباح هنا لإبقاء نفسي يقظًا.
    'Cause they're being loud, and I can tell they're annoying you, Open Subtitles بسبب أنهم يتحدثون بصوت عالي, وأستطيع أن أقول أنهم يزعجونك.
    We must respond, and respond united, with one voice. UN ونحن يجب أن نرد، ونرد متحدين، بصوت واحد.
    Moderate Islam must have a voice on the Council. UN ويجب أن يحظى الإسلام المعتدل بصوت في المجلس.
    More importantly, it has given the United Nations a tool with which to speak in a common voice. UN والأمر الأهم هو أن الفريق قد وفـَّـر للأمم المتحدة أداة تتيح لها أن تنطق بصوت واحد.
    When Penny got food poisoning, she threw up so loudly Open Subtitles عندما حصل بيني والتسمم الغذائي، ألقت تصل بصوت عال
    Yeah, I think your wardrobe speaks a lot louder than mine. Open Subtitles نعم . اعتقد ان خزانتك تتحدث بصوت اعلى من خزانتي
    I don't think I've done anything to sound off about. Open Subtitles لا اعتقد انني فعلت شيئا لأتكلم عنه بصوت مرتفع.
    There should be a practice of one country, one vote, the way democracy was meant to be. UN وينبغي أن تكون هناك ممارسة يتمتع بموجبها كل بلد بصوت واحد، وهي الطريقة التي من المفترض أن تعمل الديمقراطية بها.
    I would, however, like to read aloud the list of representatives who sent them, in the order that we received them. UN غير أني أود أن أقرأ بصوت عالٍ قائمة بأسماء الممثلين الذين بعثوا بهذه الرسائل بحسب الترتيب الذي استلمناها به.
    Okay, that sounds grosser out loud than it did in my head. Open Subtitles حسنا، هذا بدا أفظع بصوت مرتفع مما كان عليه في رأسي.
    Many constructive voices speak out strongly. UN فالكثير من الأصوات البناءة تتكلم بصوت عال.
    My delegation, for the reasons I have just cited, will have no choice but to cast a negative vote. UN ولن يكون أمام وفدي خيار، للأسباب التي ذكرتها، سوى الإدلاء بصوت سلبي.
    They also reported that the attackers shouted that they should fire on the green tents -- the tents housing the Banyamulenge. UN وذكروا أيضا أن المهاجمين قالوا بصوت عالٍ إنهم سيطلقون النار على الخيام الخضراء، أي التي تؤوي أفراد جماعة البنيامولينغي.
    The Libyan Arab Jamahiriya also urges the States of the world to make clear to the State which promulgated this Act and insists that it continue to be implemented that this is a glaring error that must not continue. UN كما تدعو الجماهيرية العربية الليبية دول العالم أن تقول بصوت واحد للدولة التي أصدرت هذا القانون وتصر على الاستمرار في تنفيذه بأن هذا خطأ صارخ يجب إيقافه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus