Beverly pointed out that I'm experiencing insecurities in my relationship with Amy, in the same way that Leonard and Penny are in their relationship. | Open Subtitles | أشار إلى أن بيفرلي أنا تعاني انعدام الأمن في علاقتي مع أمي، في بنفس الطريقة التي ليونارد و بيني وفي العلاقة بينهما. |
Penny's comes with a little pesto in a separate container, so... | Open Subtitles | أرفَقَ بيني القليل من السلطة الخضراء. في وعاء خاص لذا.. |
When Penny got food poisoning, she threw up so loudly | Open Subtitles | عندما حصل بيني والتسمم الغذائي، ألقت تصل بصوت عال |
But it's just between me and your mum, alright? | Open Subtitles | لكن لقد كان الأمر بيني وبين والدتكِ، إتفقنا؟ |
There's no love lost between me and the federal government. | Open Subtitles | ليس هناك حب ضائع بيني و بين الحكومة الفيدرالية |
In response, non-critical international staff members were relocated from Beni to Goma. | UN | واستجابة لذلك، نُقل الموظفون الدوليون غير الأساسيين من بيني إلى غوما. |
Penny says they're having fun working on the prototype. | Open Subtitles | بيني ويقول انهم يلهون العمل على النموذج الأولي. |
Penny's only got one minute. Where the hell is he? | Open Subtitles | بيني لديه دقيقة واحدة اين هو بحق الجحيم ؟ |
You've discussed aspects of our physical relationship with Penny. | Open Subtitles | لقد ناقشت الجوانب من علاقتنا الجسدية مع بيني. |
No, he just nudged me when Penny was drinking the gravy. | Open Subtitles | لا ، هو فقط وكزني عندما كانت بيني تشرب المرق |
Lalita, this is Leonard and Sheldon and Howard and Penny. | Open Subtitles | لاليتا هذا ليونارد و شيلدن و هاوارد و بيني |
Penny can go back to her apartment, and I'll watch the last 24 minutes of Doctor Who. | Open Subtitles | بيني يمكنها أن تعود إلى شقتها و أنا سأشاهد الدقائق 24 الأخيرة من الدكتور هو |
Girls like Penny never end up with guys who own time machines. | Open Subtitles | فتاة مثل بيني لن ترتبط أبدا مع شاب لديه آلة زمن |
Well, between you and me, I know it's not. | Open Subtitles | حسنا، بيني وبينك، وأنا أعلم أنه ليس كذلك. |
Whatever's on that card, that's just between you and me. | Open Subtitles | اي ما كان علي الميموري فهو بيني وبينك فقط. |
Look, I appreciate everything you're doing, but I promise you there's nothing going on between me and Jessica. | Open Subtitles | انظري , انا اقدر كل شيء تقومين به ولكني أعدك ليس هناك شيء يحدث بيني وجيسيكا |
Thought you said this was gonna be just me and you, but, uh, I guess that's okay. | Open Subtitles | ظننتُ أنّك قلتَ أن هذا اللقاء سيكون بيني و بينك فقط لكن , لا بأس |
You know the age difference between me and Betty is the same age difference between Betty and you. | Open Subtitles | هل تعرف أن فارق العمر بيني وبين بيتي هو نفس فارق العمر بين بيتي و بينك |
A mine clearance company has also been employed and is working on the road from Bunia to Beni via Komanda. | UN | كما وُظفت شركة مختصة في إزالة الألغام وتعمل حاليا على الطريق الرابطة بين بونيا إلى بيني عبر كوماندا. |
The MONUSCO presence in the area is limited to a battalion headquarters and a company in Beni, and a military position in Eringeti. | UN | وينحصر وجود البعثة في المنطقة في مقر الكتيبة وسرية في بيني وموقع عسكري في ارينغتي. |
Bennie and Abe in the last war, now this new war, I don't know. | Open Subtitles | بيني وابي في الحرب الأخيرة، الآن هذه الحرب الجديدة، أنا لا أعرف. |
Through my Special Coordinator in Lebanon, I have also maintained my dialogue with the Palestine Liberation Organization representative in the country. | UN | وعن طريق منسقي الخاص في لبنان، حافظت أيضاً على قنوات الحوار بيني وبين ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في البلاد. |
Meeting with Mr. Benny Widyono, Representative of the Secretary-General in Cambodia | UN | اجتماع مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا |
Thinking to myself that if anybody walks into the room now, | Open Subtitles | أفكر بيني وبين نفسي إذا دخل أحد ما الغرفة الآن، |
- I would rather work at Arby's - That can be arranged, Jeannie Beanie. | Open Subtitles | أفضل العمل في شركة أخري هذا ممكن ترتيبه جيني بيني |
To increase awareness about the risks posed by chemical, biological, radiological and nuclear materials, as well as to suggest steps to reduce such risks, UNICRI has prepared an e-learning interface. | UN | ومن أجل زيادة الوعي بالمخاطر التي تثيرها المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، وكذلك اقتراح خطوات للحدّ من هذه المخاطر، أعدَّ المعهد واجهة اتصال بيني للتعلم الإلكتروني. |
32. Mr. Binnie was appointed by the Secretary-General in April 2013. | UN | 32 - وعين الأمين العام السيد بيني في نيسان/أبريل 2013. |
Mr Bené is a good guy, but he tends to be suspicious. | Open Subtitles | سيد [بيني] رجل صالح ولكنه يشك ببعض الأمور أحياناً |