"تخاف" - Traduction Arabe en Anglais

    • afraid
        
    • scared
        
    • fear
        
    • fearless
        
    • feared
        
    • worry
        
    • scare
        
    • frightened
        
    • are fearful
        
    The woman is afraid of electricity. Or something like that. Open Subtitles ‫المرأة تخاف من الكهرباء ‫أو شيء من هذا القبيل
    You don't want me to audition because you're afraid they'll pick me. Open Subtitles أنا لا أريد أن أذهب إلى جلسة لأنك تخاف أن تأخذ.
    You two suddenly have feelings. What are you afraid of? Open Subtitles ظهرت لكم انتما الاثنان تلك المشاعر من ماذا تخاف
    What you should be scared of is living knowing that you didn't do everything you could to keep them here. Open Subtitles ما يجب أن تخاف منه هو العيش مع معرفتك بأنك لم تفعل كل ما بإستطاعتك لكي تبقيهم هنا
    And your roommate is in ROTC, and you're scared of him. Open Subtitles وزميلك في السكن ضابط احتياط في الجيش وأنت تخاف منه
    fear of God ran deep. You'd have liked her. Open Subtitles كانت تخاف الرب من سويداء قلبها كنت لتحبها
    afraid what will happen once the voters get to know me? Open Subtitles أنت تخاف مما قد يحدث بمجرد أن يعرفنى الناس ؟
    Of course, you should be afraid. You know what's out there. Open Subtitles بالطبع عليك أن تخاف أنت تعلم ما الذي يوجد هناك
    Well, for a girl who used to be afraid to go to school, you sure stood up to those guys at the court. Open Subtitles حسناً ، بالنسبة لفتاة اعتادت أن تخاف من الذهاب حتى للمدرسة فقد كان غريباً وقوفك بثبات أمام هؤلاء الشباب فى الملعب
    My sister was afraid of the dark, only used to blame me for leaving the lights on. Open Subtitles شقيقتي كانت تخاف من الظلام ، و كانت تلقى اللوم علي على ترك المنزل مضاء
    fear. She's afraid of germs. You're afraid of commitment. Open Subtitles هي تخاف من الجراثيم، وأنت تخاف من الإلتزام.
    There was only one man in town who could make people afraid of him even from beyond the grave. Open Subtitles كان يوجد رجل واحد في البلدة الذي استطاع أن يجعل الناس تخاف منه حتى وهو في قبره
    I am afraid that.. - Don`t be afraid, Charlie is there. Open Subtitles لا تخاف , تشارلي معك أنا لدي 30 سنة خبرة
    You scared of me getting lonely all the time? Open Subtitles أنت تخاف مني بان ابقى وحيدةً طوال الوقت؟
    Don't be scared. I know how to handle a gun. Open Subtitles لا تخاف ، فأنا أعرف كيفية التعامل مع الأسلحة
    She's bled since she was a child, when she's scared. Open Subtitles انها نزفت منذ كانت طفلة ، عندما كانت تخاف
    I too feared death, then, like you who fear for Paul now. Open Subtitles أنا أيضاً كنت أخاف الموت مثلك وأنت تخاف على بولس الآن
    If you were smart man, you would learn to fear this symbol. Open Subtitles إذا أنت كنت رجل ذكي، أنت تتعلم أن تخاف هذا الرمز.
    I suggest you start with step four and make "a searching and fearless moral inventory" of yourself. Open Subtitles أقترح بأن تبدأ بالخطوة رقم 4 وقُم بعمل بحث ولا تخاف من المخزون الأخلاقي بداخلك
    Hey, you better worry about one big bomb other than rattlesnakes. Open Subtitles هاي, عليك أن تخاف من قنبلة كبيرة وليس من الأفاعي
    Our palpable masculinity would scare off potential suitors, obviously. Open Subtitles ذكورتنا قد تخاف فنحن خاطبين مُحتملين بوضوح
    It's natural for a dying leaf to be frightened by the autumn wind. Open Subtitles أنا أتفهم، إنه أمر طبيعي أن تخاف ورقة النبات الميتة من رياح الخريف
    NGOs, which are closer to the grassroots communities, have useful expertise to deal with the existing problem, however, some recipient Governments and organizations are fearful of NGOs imposing their own agenda. UN والمنظمات غير الحكومية، التي هي أقرب إلى المجتمعات المحلية الشعبية، تملك خبرة مفيدة للتصدي للمشكلة القائمة إلا أن بعض الحكومات والمنظمات المتلقية تخاف من أن تقوم المنظمات غير الحكومية بتنفيذ أجندتها الخاصة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus