"تظاهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • pretend
        
    • demonstrated
        
    • pretended
        
    • posing
        
    • pretending
        
    • act
        
    • fake
        
    • Play
        
    • posed
        
    • pretense
        
    • protested
        
    • acted
        
    • staged a demonstration
        
    • faked
        
    • pretence
        
    Just pretend you never saw the money. How hard is that? Open Subtitles فقط تظاهر أنك لم ترى المال هل هذا صعباً جداً؟
    - pretend you didn't see me. - I can't do it, buddy. Open Subtitles تظاهر بأنك لم تراني لا يمكنني ان افعل هذا يا صديقي
    So Graham made voodoo spells, shoved them into corpse's mouths and pretend to be surprised when he found them? Open Subtitles إذاً صنع جراهام تعويذات فودو و أقحمها داخل فم جثة و تظاهر بانه مندهش عندما عثر عليهم؟
    In Belgrade, about 150,000 demonstrated against Kosovo's declaration of independence. UN وفي بلغراد، تظاهر نحو 000 150 فرد ضد إعلان كوسوفو لاستقلالها.
    After this latest opportunity for peace was torpedoed by Eritrea, the Security Council pretended, again, that no crime was committed by Eritrea. UN وبعد أن أفسدت إريتريا أحدث هذه الفرص لإقامة السلام، تظاهر مجلس الأمن مرة ثانية بأن إريتريا لم ترتكب أي جرم.
    Perfect. pretend you hate the nickname so it'll stick. Open Subtitles ممتاز, تظاهر بأنك تكره تلك الكنية وستلتصق بك
    Forget what I said, Paul. pretend I didn't say it. Open Subtitles تناسى ما قلته يا بول تظاهر بأنني لم أقله
    For these German tourists. pretend that I'm robbing you. Open Subtitles من أجل هؤلاء السيّاح الألمان، تظاهر بأني أسرقك.
    For these German tourists. pretend that I'm robbing you. Open Subtitles من أجل هؤلاء السيّاح الألمان، تظاهر بأني أسرقك.
    Then pretend you have some taste, and pick out another shirt. Open Subtitles إذن تظاهر بأن تملك بعض الذوق و إلبس قميصا آخر
    act natural, pretend you are watching the athletic proceedings. Open Subtitles تصرف بطبيعتك , تظاهر بأنك تراقب الإحمائات البدنيه
    Either way you have to decide. pretend like it happened now. Open Subtitles وفي كلتا الحالاتين, عليك أن تُقرر تظاهر بأنه حدث الآن
    Last night was not pretend. I know you felt something too. Open Subtitles ليلة أمس لم يكن تظاهر أعلم بأنك شعرتي بشيء أيضًا
    Although the powerful pretend not to believe it, the poor have the right to development and will continue to fight for it. UN ورغم تظاهر الأقوياء بعدم اعتقادهم بذلك إلا أن للفقراء الحق في التنمية وسيواصلون المعركة من أجل هذا الحق.
    In another development, several hundred Hamas members and supporters demonstrated in Nablus to mark the tenth anniversary of the intifada. UN وفي حادث آخر، تظاهر عدد كبير من أعضاء حركة حماس ومناصريها، في نابلس ﻹحياء الذكرى السنوية العاشرة للانتفاضة.
    Detective Morrow has not demonstrated any further physiological changes. Open Subtitles غدّ مخبر ما تظاهر أيّ تغييرات فسلجية أخرى.
    Before escaping, he pretended he was sick for an entire week in order not to go to class. Open Subtitles ‫قبل أن يهرب ‫تظاهر أنه كان مريضا ‫لمدة أسبوع كامل ‫من أجل عدم الذهاب إلى الصف
    Bryce Larkin pretended to be his buddy sexed up his girl, got him kicked out of Stanford. Open Subtitles يا صاحبي تظاهر بأنك صاحبه, مارس الجنس مع ابنته و بعد ذلك اطرده من ستانفورد
    Sloane wants us to infiltrate it posing as corporate buyers. Open Subtitles سلون يريدنا أن نخترقه تظاهر بصفة المشترين المتعلّق بالشركات.
    The witness himself survived this incident by pretending to be dead. UN وقد نجا الشاهد نفسه من هذا الحادث ﻷنه تظاهر بالموت.
    You know that guy posing as that fake cop? Open Subtitles أتعرفين ذلك الشاب الذى تظاهر بأنه شرطى مزيف؟
    Play dumb all you want, you little imp. Open Subtitles تظاهر بالغباء كما يحلو لك أيّها العفريت الصغير
    It is possible he used a similar ruse like Gary Lee Sampson, who posed as a hitchhiker and preyed on good samaritins. Open Subtitles ومن الممكن انه استخدم حيلة مماثلة لغاري لي سامبسون الذي تظاهر بأنه متطفل ومن ثم اعتدى على من توقف له
    Sir, no one picked up the ransom drop, so for that and other reasons, we believe that the kidnapping aspect of this case is a pretense. Open Subtitles سيدي ، لم يأتي أحد لإلتقاط الفدية إذن لذلك ولأسباب أخرى ، نعتقد أنّ الإختطاف في هذه القضيّة عبارة عن تظاهر
    Settlers protested that the move would gravely endanger them. UN وقد تظاهر المستوطنون للاحتجاج على أن الخطوة قد تهددهم بشكل خطير.
    He looked square at me but acted like he didn't know me, like he'd never seen me before. Open Subtitles نظر إليّ مباشرة، ولكن تظاهر بأنه لا يعرفني، وكأنه لم يرني قط.
    On 12 November 1996, several hundred students staged a demonstration in front of East Timor University, in memory of those victims. UN وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، تظاهر عدة مئات من الطلاب أمام جامعة تيمور الشرقية، ﻹحياء ذكرى هؤلاء الضحايا.
    He faked mono for a week to get out of midterms. Open Subtitles لقد تظاهر بالمرض لأسبوع كامل لكي يتهرب من إمتحانات منتصف الفصل الدراسي.
    What pretence of love is this if you can't show how much you care? Open Subtitles اى تظاهر بالحب هذا اذا كنت لا تستطيع ان تظهر كم تهتم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus