"تعرف أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • You know
        
    • know that
        
    • knew that
        
    • know I
        
    • knows that
        
    • to know
        
    • know your
        
    • aware that
        
    • know my
        
    • know it
        
    • learn that
        
    • known that
        
    • know how to
        
    • knowledge that
        
    You know, sea urchins are packed with eggs at full moon. Open Subtitles أنت تعرف أن قنافذ البحر تمتلئ بالبيض عند اكتمال القمر.
    - There are decisions in life You know you'll live to regret. Open Subtitles هنالك قرارات في الحياة تعرف أن سوف تعيش من أجل الندم
    You know that viruses don't like to be tinkered with. Open Subtitles أنت تعرف أن الفيروسات لا تحب أن يعبث بها
    These Powers have to know that thoughts and methods based on oppression and injustice are doomed to failure. UN يتعين على هذه الدول أن تعرف أن الأفكار والطرائق القائمة على أساس القهر والظلم مآلها الفشل.
    The first responders who show up when you call 911 deserve to know that this city has their backs if the unthinkable happens. Open Subtitles أول المستجيبين الذين تظهر عند استدعاء 911 تستحق أن تعرف أن هذه المدينة لديها ظهورهم إذا كان لا يمكن تصوره يحدث.
    I think You know that not many footmen or butlers are married. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أن العديد من الخدم ورؤساء الخدم لا يتزوجون
    But you're not going to, because You know it'll drive down the price even more when he eventually wants to sell anyway. Open Subtitles لكنك لن تفعل ذلك ، لأنك تعرف أن التأخير سيخفض المبلغ أكـثر و في الأخير سيضطر لبيعها على أية حال
    So, You know that's definitely not a bluff, right? Open Subtitles اذًا، تعرف أن تلك ليست خدعة بالتأكيد، صحيح؟
    Also, though, did You know that rats have clitorises? Open Subtitles هل تعرف أن الفئران لديها بظر بعلم التشريح
    You know that's not why I left. I know. I know. Open Subtitles ـ تعرف أن هذا ليس سبب رحيلي ـ أعلم، أعلم
    You know the age difference between me and Betty is the same age difference between Betty and you. Open Subtitles هل تعرف أن فارق العمر بيني وبين بيتي هو نفس فارق العمر بين بيتي و بينك
    You should know that captain is still a threat to me. Open Subtitles يجب أن تعرف أن ذلك القبطان لا يزال تهديداً لي.
    I just want you to know that the drone is edible. Open Subtitles أريد ان تعرف أن يمكنك أكل الطائرة من غير طيار
    The company knew that that sugar substitute was deadly. Open Subtitles الشركة كانت تعرف أن بديل السكر كان مميتاً
    But the General Assembly knows that the truth is otherwise. UN غير أن الجمعية العامة تعرف أن الحقيقة ليست كذلك.
    Forgive me, hon, you do know your friend was found murdered? Open Subtitles سامحني يا عزيزي، هل تعرف أن صديقك عثر عليه مقتولاً؟
    Are you aware that turkeys do a dance when they are reunited with a person they recognize? Open Subtitles هل تعرف أن الديوك الرومية تقوم بالرقص عندما يتم جمع شملها مع شخص يعترف بها
    You know my father did business with Hyman Roth. He respected him. Open Subtitles فرانكى, أنت تعرف أن أبى تعامل مع هيمان روث و احترمة
    As an operative, you'll learn that God is in the details. Open Subtitles كونك عميل عليك أن تعرف أن الإله يكمن في التفاصيل وليس الشيطان
    And if you'd known that was gonna happen, you would have wanted one last case together. Open Subtitles ‫وإن كُنت تعرف أن هذا على وشك الحدوث، ‫سترغب بقضية أخيرة معاً.
    You don't know how to do what I did. Open Subtitles أنت لا تعرف أن تقوم بما قمت به
    Generations have lived and continue to live with the knowledge that their world could be erased in a single flash of light. UN وعاشت أجيال ولا تزال وهي تعرف أن العالم يمكن أن يزول في ومضة ضوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus