I was such a loser. The drugs, the sex... all that fast food. I was so miserable. | Open Subtitles | لقد كنت فاشل, كل تلك المخدرات و العلاقات, وتلك الوجبات السريعه, لقد كنت تعيس جداً |
Gaby, I am miserable at work. I can't do it anymore. | Open Subtitles | غابي انا تعيس بالعمل لا استطيع ان انفذه بعد الان |
Blind to her imperfections and convinced he would be miserable without her. | Open Subtitles | لا يري عدم مثاليتها و مٌقتنع أنه سيكون تعيس بدونها |
Wouldn't do to have an unhappy trainer, now, would it? | Open Subtitles | لن أفعله لأحصل على مدرب تعيس ، أليس كذلك؟ |
It has served its purpose, but it is inevitably tainted in the minds of many by its association with an unhappy past. | UN | وقد أدى دوره لكن صورته في أذهـــان الكثيرين صورة تشوبها عيوب نظرا لارتباطها بمـــاض تعيس. |
Unfortunately, the hurricane season did not spare the Americas and Asia, and this is a sad reminder of our continued vulnerability in the face of such catastrophes. | UN | ومن المؤسف أن موسم الأعاصير لم تسلم منه الأمريكتان وآسيا، وهذا تذكير تعيس باستمرار تعرضنا لمثل تلك الكوارث. |
What else but an Angel would risk all in a horrible place like this to sit vigil with a wretch like myself? | Open Subtitles | ما آخر ولكن ملاكا ستخاطر كل في مكان فظيع مثل هذا للجلوس وقفة احتجاجية مع تعيس مثلي؟ |
Almost makes me forget how miserable I am right now. | Open Subtitles | لقد جعلتني أنسى تقريبًا كم أنا تعيس الآن. |
It's making you completely miserable. Yeah. I'm completely miserable. | Open Subtitles | أجل، أنا تعيس جدًّا، إنّه ذنبك لأنّك نصحتني باستعادتها. |
It's your fault, telling me to get her back. No. You're miserable because you did what you always do. | Open Subtitles | كلّا، بل إنّك تعيس لأنّك فعلت ما تفعله دومًا. |
You two are miserable without each other, so if you want to be with him, just be with him. | Open Subtitles | كلاكما تعيس بدون الآخر، لذا إذا شئت أن تكوني معه، فافعلي. |
You two are miserable without each other, so if you want to be with him, just be with him. | Open Subtitles | كلاكما تعيس بدون الآخر، لذا طالما تريدين أن تكوني معه، فافعلي. |
I make her stay, and then she resents me, I let her go, and I'm miserable. | Open Subtitles | اجعلها تبقى وبعدها تستاء واتركها تذهب واكون تعيس |
Or a student unhappy with a very bad grade? | Open Subtitles | أو طالب تعيس مع درجة سيئة للغاية ؟ |
Sure, you may make him unhappy or uncomfortable, but you're not gonna let him die. | Open Subtitles | قد تجعله تعيس ومُتضايق بالتأكيد، لكنّك لن تدعه يموت. |
I just can't get around the fact that I'm, like, aggressively unhappy here. | Open Subtitles | لا استطيع فهم حقيقة بانني مثل , تعيس بقوة هنا |
No, I did it because I'm a deeply unhappy person. | Open Subtitles | لا, فعلت ذلك لأنني انا انسان تعيس بداخلي |
I come from a sad, Poor country, where they train four-year-olds to kill. | Open Subtitles | جئت من بلد تعيس فقير حيث يدربون الأطفال علي القتل |
Yes, it's a sad old world. Anyway, that's only my opinion. | Open Subtitles | أجل، إنه عالم تعيس وربما يكون هذا رأيي فحسب. |
Well, and what if he did, you little ungrateful wretch! | Open Subtitles | حسناً، وماذا فعل؟ أنت تعيس جاحد |
An unfortunate inheritance for you, because I will find them... if I have to dig them out. | Open Subtitles | ميراث تعيس بالنسبة لك لأني سوف أجدهم حتى و إن كان علي أن أحفر لأخرجهم |
There was something about her seemed so wretched. | Open Subtitles | هنالك شيء حولها يبدو وكأنه شيء تعيس جداً |
And naturally unlucky. You mind if I borrow your phone? | Open Subtitles | وإنّي تعيس الحظّ بالفطرة، أتسمحين لي باستخدام هاتفك؟ |
You sulking like a teenager rebelling against end of the world? | Open Subtitles | أنت تعيس وكأنك مراهق ثائر ضد نهاية العالم؟ |