"ثلاثي" - Traduction Arabe en Anglais

    • tripartite
        
    • triple
        
    • threesome
        
    • triangular
        
    • trilateral
        
    • three-way
        
    • three
        
    • trio
        
    • tripod
        
    • Triad
        
    • troika
        
    • trifluoromethyl
        
    • three-sided
        
    • tributyltin
        
    • tris
        
    Furthermore, the senior representatives of these entities take part in an annual tripartite meeting to discuss oversight coordination, among other things. UN وعلاوة على ذلك، يشارك كبار ممثلي هذه الكيانات في اجتماع ثلاثي سنوي لمناقشة التنسيق الرقابي إلى جانب مسائل أخرى.
    The senior representatives of those entities took part in an annual tripartite meeting to discuss, inter alia, oversight coordination. UN واشترك كبار ممثلي تلك الكيانات في اجتماع سنوي ثلاثي الأطراف لمناقشة تنسيق العمل الرقابي ضمن أمور أخرى.
    Women incarcerated for drug offences are therefore affected by a triple sentence: UN وبالتالي فإن النساء المسجونات بسبب جرائم تتعلق بالمخدرات يتأثرن بحكم ثلاثي:
    ! If it's a threesome we're not interested. Open Subtitles في حالة لو أردتِ الوضع ثلاثي فنحن غير مهتمين
    The Non-Aligned Movement underlines the need for an effective triangular cooperation between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    His delegation wished to reiterate its Government's willingness to immediately seek a trilateral agreement for the repatriation of the Eritrean refugees. UN وقال إن وفده يود أن يكرر مرة أخرى رغبة حكومته في القيام مباشرة بعقد اتفاق ثلاثي من أجل عودة اللاجئين اﻹريتريين.
    - Can you beat a three-way in a hearse. Open Subtitles هَلّ بإمكانك أَنْ تَضْاجعي ثلاثي في مدفن؟ لا.
    Subsequently, a tripartite agreement was reached whereby the United Nations Office at Vienna assumed responsibility for the operation as of 1994. UN وتم التوصل بعد ذلك إلى اتفاق ثلاثي يقضي بأن يتحمل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا المسؤولية عن تشغيل المرآب.
    Subsequently, a tripartite agreement was reached whereby the United Nations Office at Vienna assumed responsibility for the operation as of 1994. UN وتم التوصل بعد ذلك إلى اتفاق ثلاثي يقضي بأن يتحمل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا المسؤولية عن تشغيل المرآب.
    In Lesotho, for instance, a tripartite Industrial Relations Council was established to handle conciliation and arbitration of industrial disputes. UN فمثلاً تم في ليسوتو إنشاء مجلس ثلاثي للعلاقات الصناعية لإجراء المصالحة والتحكيم بين الأطراف في المنـازعات الصناعية.
    Afghanistan had also signed a tripartite agreement with the Islamic Republic of Iran and Pakistan to help combat illegal trade. UN كما وقعت أفغانستان على اتفاق ثلاثي الأطراف مع جمهورية إيران الإسلامية وباكستان للمساعدة في مكافحة الاتجار غير المشروع.
    The senior representatives of those entities take part in annual tripartite meetings to discuss oversight coordination. UN وهو يلتقي كبار ممثلي المجلس والوحدة في اجتماع سنوي ثلاثي الأطراف لمناقشة تنسيق العمل الرقابي.
    The state's got a triple lockdown on euthanasia cases. Open Subtitles الولاية تطلب توثيق ثلاثي على حالات الموت الرحيم.
    And you don't think that aiding and abetting a murder and a triple homicide is a problem? Open Subtitles و أنت لا تعتقد أن المساعدة و التحريض على القتل و قتل ثلاثي هي مشكلة؟
    No, it's fine, top of the rain. it's got a triple deadlock. Open Subtitles لا ، لا بأس إطلاقاً ، فهي مزودة بقفل ثلاثي محكم
    V and I had a threesome with a naiad. Open Subtitles في و انا حصلنا على جنس ثلاثي مع حورية الماء
    So I'm thinking threesome playdate. Open Subtitles لذا، أنّي أفكر في موعد ثلاثي في تنزيه الأطفال.
    Another notable triangular project supports the spread of Brazilian expertise in sustainable agriculture to the tropical savannah of Mozambique. UN ويدعم مشروع ثلاثي بارز آخر انتقال الخبرات البرازيلية في الزراعة المستدامة إلى سهول السافانا المدارية في موزامبيق.
    :: With respect to joint patrols of Lake Itaipú and the adjacent waters, the Paraguayan delegation presented a trilateral draft operational agreement. UN :: في ما يتعلق بالدوريات المشتركة عند بحيرة إيتايبو والمياه المتاخمة لها، فقد عرض وفد باراغواي مشروع اتفاق عملي ثلاثي.
    It's a three-way meeting between artist, worshipper and God. Open Subtitles إنه إجتماع ثلاثي ما بين االفنان والمصلّي والرب
    To support these, a team of three others were taken to Beijing and introduced to the United Nations system. UN ولدعم هذه الجهود أوفد إلى بيجين فريق ثلاثي آخر وتم توعيته بأساليب العمل في منظومة اﻷمم المتحدة.
    In a trio such as ours, turning one against each other for your own benefit is not only obvious, but cliché. Open Subtitles في فريق ثلاثي كفريقنا، فإن قلب أحدنا ضد الآخر لمنفعتك، ليس واضحًا فحسب بل وإنه مبتذل.
    Night observation devices -- tripod mounted Binoculars -- tripod mounted UN أجهزة المراقبة الليلية - مركَّبة على منصب ثلاثي القوائم
    We do not believe that it is necessary to dismantle the existing multilateral disarmament Triad of the First Committee, the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament. UN ولا نرى من الضروري تفكيك ثلاثي نزع السلاح الدولي القائم المؤلف من اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح.
    So, instead, we suggested working with a troika of the past, present and future Presidents of the Governing Council. UN ولذا، بدلا من ذلك، اقترحنا العمل مع ثلاثي يتألف من الرئيسين الماضي والحاضر لمجلس الحكم ورئيسه المقبل.
    1,1,3,3,3-Pentafluoro-2-(trifluoromethyl)-1-propene UN 1،1،3،3،3-خماسي فلورو-2-(ثلاثي فلورو ميثيل)-1-بروبين
    The knife that killed your father had a three-sided blade. Open Subtitles السكين الذي قُتل به والدكم كان ذو نصلٍ ثلاثي الحافّات
    Inclusion of tributyltin compounds in Annex III of the Convention UN إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    Lewisite 3: tris(2-chlorovinyl)arsine Methyl benzilate Methyldiethanolamine UN Lewisite 3: ثلاثي (2 - كلورو فاينايل) أرسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus