If this is really that good and we can make some money, | Open Subtitles | إنْ كـان هـذا حـقاً , فهذا جيّد ويـمكننـا جني بعض النـقود |
You don't happen to know a good heart surgeon, do you? | Open Subtitles | لا يصدف وتعلمين جرّاح قلب جيّد ، أليس كذلك ؟ |
I am very good at making money, and as an Englishman, | Open Subtitles | إنّي جيّد جدًا في الحصول على الأموال, وكـ رجلُ إنجليزيّ |
In addition, in order to support public land leasing and sales, those elements had to be well designed. | UN | وزيادة على ذلك، وبغية دعم عمليات تأجير وبيع الأراضي العامة، يتعيَّن وضع تصميم جيّد لهذه العناصر. |
I hope you'll both be very happy and have a good lawyer. | Open Subtitles | أتمنّى أنْ تكونا في غاية السعادة وأنْ يكون لديك محام جيّد. |
- good. - Remember us when you're all big time. | Open Subtitles | ـ جيّد ـ فقط يذكّرنا عندما تحظى بوقت رائع |
She's good at her job. She's good at sex. | Open Subtitles | إنّها تقوم بعمل جيّد إنّها بارعة في الجنس |
It's got a powerful switch, good range of signal. | Open Subtitles | لديه مفتاح كهربائي قويّ ومدى جيّد من الإشارة |
He's a good man, and he deserves to know what you're into. | Open Subtitles | هو رجلٌ جيّد . و يستحق أن يعلم بما أنت متورّطة |
That's good,'cause when he does, it'll be too late. | Open Subtitles | هذا جيّد لأنه عند تذكّره سيكون قد فات الأوان |
Sometimes the muse just teases. What we have is good. | Open Subtitles | أحياناً التفكير فقط يشوّش من الأمر ما كتبناه جيّد |
good, good. Now walk backward slowly as possible, gentlemen. | Open Subtitles | جيّد, جيّد, والآنَ فلتسيران للخلافِ بترويٍّ أيُّها السيدان |
Which means that together we can turn a bad investment into a good one by sheer force of will. | Open Subtitles | مايعني أن بمساعدة بعضنا البعض، سيكون بإمكاننا أن نحول الإستثمار السيء إلى استثمار جيّد بواسطة قوّة الإرادة |
I read somewhere that art is a really good investment. | Open Subtitles | . قرأت بمكان ما أنّ الفنّ إستثمار جيّد بالفعل |
I can't remember, but I'm sure it was something good and noble. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكر، ولكني واثق أنه كان شيء جيّد ونبيل |
My son. We're trying to find a good rehab facility. | Open Subtitles | بنيّ، نحن نحاول العثور على مركز إعادة تأهيل جيّد |
well, with profits on this scale we'll be in a position to stop the off-track business for good. | Open Subtitles | حسناً، مع أرباح في ذلك النطاق سنكون في وضع جيّد لإيقاف العمل الغير قانوني إلى الأبد |
You and that guard seem to be getting along pretty well. | Open Subtitles | أنت وذلك الحارس يبدو أنّكما تنّسجمان .سويَّا بشكلٍ جيّد جداً |
So if we are going to challenge areas of mathematics that are so well trod, we cannot afford to be wrong. | Open Subtitles | لذا إذا كنّا سنتحدى مناطق من الرياضيات والتي تم السعي بها بشكل جيّد لايمكن أن نجازف بأن نكون مخطئين |
I mean, they could. They'd probably do a fine job. | Open Subtitles | أقصد، يمكنهم ذلك، وعلى الأرجح أنّهم سيقومون بعمل جيّد. |
For most women, if a guy's a good provider and generally a Nice chap, six-pack abs really aren't a deaI-breaker. | Open Subtitles | ،بالنسبة لأغلب النساء إذا كان الرجل مجهّز جيّد ولطيف بشكل عام وتتمتع بالقدر الكافي من مهارات البالغين الأساسية |
So, if you have a doctor That you all normally see For things, that's great. | Open Subtitles | لذلك، إن كان لديكما طبيب، الذي ترونه عادةً فهذا جيّد |
They came flat out and said, I did everything right. | Open Subtitles | تكلّموا بوضوح وقالوا أنّي فعلتُ كلّ شيء بشكلٍ جيّد |
Are you cool with me naming our trivia team | Open Subtitles | هل جيّد بالنسبة لك إن سميَنا فريقنا التافه |
That's good'cause we want you to be better. | Open Subtitles | هذا جيّد لأنني أريدكِ أن تكوني بحال أفضل. |