"جيّد" - Traduction Arabe en Anglais

    • good
        
    • well
        
    • fine
        
    • Nice
        
    • great
        
    • right
        
    • cool
        
    • better
        
    If this is really that good and we can make some money, Open Subtitles إنْ كـان هـذا حـقاً , فهذا جيّد ويـمكننـا جني بعض النـقود
    You don't happen to know a good heart surgeon, do you? Open Subtitles لا يصدف وتعلمين جرّاح قلب جيّد ، أليس كذلك ؟
    I am very good at making money, and as an Englishman, Open Subtitles إنّي جيّد جدًا في الحصول على الأموال, وكـ رجلُ إنجليزيّ
    In addition, in order to support public land leasing and sales, those elements had to be well designed. UN وزيادة على ذلك، وبغية دعم عمليات تأجير وبيع الأراضي العامة، يتعيَّن وضع تصميم جيّد لهذه العناصر.
    I hope you'll both be very happy and have a good lawyer. Open Subtitles أتمنّى أنْ تكونا في غاية السعادة وأنْ يكون لديك محام جيّد.
    - good. - Remember us when you're all big time. Open Subtitles ـ جيّد ـ فقط يذكّرنا عندما تحظى بوقت رائع
    She's good at her job. She's good at sex. Open Subtitles إنّها تقوم بعمل جيّد إنّها بارعة في الجنس
    It's got a powerful switch, good range of signal. Open Subtitles لديه مفتاح كهربائي قويّ ومدى جيّد من الإشارة
    He's a good man, and he deserves to know what you're into. Open Subtitles هو رجلٌ جيّد . و يستحق أن يعلم بما أنت متورّطة
    That's good,'cause when he does, it'll be too late. Open Subtitles هذا جيّد لأنه عند تذكّره سيكون قد فات الأوان
    Sometimes the muse just teases. What we have is good. Open Subtitles أحياناً التفكير فقط يشوّش من الأمر ما كتبناه جيّد
    good, good. Now walk backward slowly as possible, gentlemen. Open Subtitles جيّد, جيّد, والآنَ فلتسيران للخلافِ بترويٍّ أيُّها السيدان
    Which means that together we can turn a bad investment into a good one by sheer force of will. Open Subtitles مايعني أن بمساعدة بعضنا البعض، سيكون بإمكاننا أن نحول الإستثمار السيء إلى استثمار جيّد بواسطة قوّة الإرادة
    I read somewhere that art is a really good investment. Open Subtitles . قرأت بمكان ما أنّ الفنّ إستثمار جيّد بالفعل
    I can't remember, but I'm sure it was something good and noble. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكر، ولكني واثق أنه كان شيء جيّد ونبيل
    My son. We're trying to find a good rehab facility. Open Subtitles بنيّ، نحن نحاول العثور على مركز إعادة تأهيل جيّد
    well, with profits on this scale we'll be in a position to stop the off-track business for good. Open Subtitles حسناً، مع أرباح في ذلك النطاق سنكون في وضع جيّد لإيقاف العمل الغير قانوني إلى الأبد
    You and that guard seem to be getting along pretty well. Open Subtitles أنت وذلك الحارس يبدو أنّكما تنّسجمان .سويَّا بشكلٍ جيّد جداً
    So if we are going to challenge areas of mathematics that are so well trod, we cannot afford to be wrong. Open Subtitles لذا إذا كنّا سنتحدى مناطق من الرياضيات والتي تم السعي بها بشكل جيّد لايمكن أن نجازف بأن نكون مخطئين
    I mean, they could. They'd probably do a fine job. Open Subtitles أقصد، يمكنهم ذلك، وعلى الأرجح أنّهم سيقومون بعمل جيّد.
    For most women, if a guy's a good provider and generally a Nice chap, six-pack abs really aren't a deaI-breaker. Open Subtitles ،بالنسبة لأغلب النساء إذا كان الرجل مجهّز جيّد ولطيف بشكل عام وتتمتع بالقدر الكافي من مهارات البالغين الأساسية
    So, if you have a doctor That you all normally see For things, that's great. Open Subtitles لذلك، إن كان لديكما طبيب، الذي ترونه عادةً فهذا جيّد
    They came flat out and said, I did everything right. Open Subtitles تكلّموا بوضوح وقالوا أنّي فعلتُ كلّ شيء بشكلٍ جيّد
    Are you cool with me naming our trivia team Open Subtitles هل جيّد بالنسبة لك إن سميَنا فريقنا التافه
    That's good'cause we want you to be better. Open Subtitles هذا جيّد لأنني أريدكِ أن تكوني بحال أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus