"خلد" - Traduction Arabe en Anglais

    • mole
        
    • platypus
        
    • he went
        
    • minds
        
    You think Prophet Five has another mole inside the agency? Open Subtitles تفكّر النبي فيف هل له خلد آخر داخل الوكالة؟
    I might find it useful to have a mole in my daughter's life. Open Subtitles قد أجد أنه من المفيد لدينا خلد في حياة ابنتي
    Oh yeah, this weird bounty hunter with a big mole. Open Subtitles صائدة الجوائز هذه التي لديها خلد كبير خلد
    Pretty sure this is the only color that platypus skulls come in. Open Subtitles هذا هو اللون الوحيد الذى تأتى جماجم خلد الماء به
    You understand when I say platypus I mean cock? Open Subtitles كنت أفهم عندما أقول خلد الماء أعني الديك ؟
    After he went to bed. You were there before. Open Subtitles بعدما خلد للنوم كنت هناك قبلها
    The molecules of DNA, the molecules of protein, when you look at a mole and a rat and a kangaroo and a human and a monkey, they're all hard molecules that you can see, just as you can in your chemistry teaching, Open Subtitles جزيئات الحامض النووي، جزئيات البروتين، حين تنظر إلى جرذ وإلى خلد وكنغر ، وإنسان وقرد،
    I had a perfectly harmless mole removed for no good reason. Open Subtitles لقد كان لدى خلد غير مؤذى تماما ، ازيل لغير سبب وجيه
    Excellent, Basil we have been tried for years, to get a mole inside Dr. Evil's lair. Open Subtitles ممتاز يا بازل, لقد حاولنا لسنوات لنحصل على خلد داخل عرين دكتور الشر
    They believe there's a mole within A.P.O. responsible for leaking information to Prophet Five. Open Subtitles يعتقدون هناك خلد ضمن أي بي أو تسريب المعلومات إلى النبي فيف.
    The CIA is on a mole hunt to find out who accessed the defense satellite communications system. Open Subtitles إنّ وكالة المخابرات المركزية على a صيد خلد للإكتشاف الذي دخل الدفاع نظام إتصالات قمر صناعي.
    'Cause Jack has a big mole on his face. Open Subtitles لأن جاك عنده خلد كبير على وجهه.
    I have a mole near my heart and... you have one... on what you sit. Open Subtitles انا لدي خلد قرب قلبي و ... لديك واحد ... على الذي تجلسين عليه
    That you have a mole... right where I said it is. Open Subtitles انه لديك خلد صحيح اين قلت انه يوجد
    Wozniak's convinced that Saperstein's the mole. Open Subtitles (وزنياك) أقتنع أن (سابرستين) كان الــ (خلد) [الخلد = واشي]
    ♪ any little mole can frolic in the sun ♪ Open Subtitles "وأي خلد صغير يستطيع المرح أمام الشمس"
    George Sr., disoriented in the walls, almost makes contact with a new mole. Open Subtitles (جورج الأكبر), تحير بين الجدران و كاد ان يقابل خلد(=جاسوس) جديد
    It's this that links the platypus with the reptiles. Open Subtitles هذا ما يصل بين خلد الماء والزواحف،‏ وما يخوله أن يكون
    It would a platypus canned if he found one. Open Subtitles -ستكون هذه خلد الماء المعلبة اذا وجد واحد
    Yeah, I felt the same way about the platypus. Open Subtitles نعم، شعرت بنفس الطريقة حول خلد الماء.
    Vincent Grant also made an unsworn statement from the dock, stating only that on 2 October 1985, he was at home with his girlfriend, that he went to bed at 5 o'clock and that he knew nothing about the murder. UN كما ذَكر فنسنت غرانت، وهو يدلي بأقواله من قفص الاتهام، أنه كان في منزله مع صاحبته في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٨٩١ وأنه خلد إلى النوم في الساعة الخامسة وأنه لا يعرف شيئا عن جريمة القتل.
    It is present today in the hearts and minds of everyone who loves Lebanon, fears for it and is mindful of its experience. UN نحن مع الجنوب قلبا وعقلا، وهو اليوم حاضر في خلد كل محب للبنان، وكل خائف عليه، وكل حريص على تجربته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus