At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. | UN | وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد ثوماس ماركرام، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليعمل بهذه الصفة. |
At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. | UN | وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليشغل ذلك المنصب. |
At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. | UN | وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليشغل ذلك المنصب. |
The underlying cause of the problem is water infiltration, which has rusted the anchors securing the marble to the structure; | UN | والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛ |
In 2001 Mr. Marynich unsuccessfully ran for President of the Republic. | UN | وفي 2001 رشح السيد مارينتش نفسه لرئاسة الجمهورية وفشل. |
At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. | UN | وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد ثوماس ماركرام ، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليعمل بهذه الصفة. |
December 1980 nominated to Parliament and appointed Minister of Legal Affairs and Attorney-General. | UN | رشح لعضوية البرلمان وعُين في منصب وزير الشؤون القانونية والمدعي العام. |
I should now like to inform members that the following States have been nominated by the Economic and Social Council. | UN | وأود الآن أن أبلِّغ الأعضاء بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي رشح الدول التالية: |
At the moment two associate experts have been nominated to serve in West Africa. | UN | وقد رشح في الوقت الحالي خبيران معاونان للعمل في غرب أفريقيا. |
Judge Thomas Mensah was nominated to serve in that capacity. | UN | وقد رشح القاضي توماس منسا للقيام بهذا العمل. |
The Director has been nominated by the Secretary-General to be the Executive Secretary of the third meeting. | UN | وقد رشح الأمين العام المدير كي يكون الأمين التنفيذي للاجتماع الثالث. |
Tampere was nominated by EFCT for this year’s Green Globe Award, and was voted the winner. | UN | وقد رشح الاتحاد مدينة تامبير للحصول على جائزة الكوكب اﻷخضر لهذا العام، وأسفر التصويت عن فوزها. |
I should now like to inform members that the following States have been nominated by the Economic and Social Council. | UN | أود الآن أن أبلغ الأعضاء بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد رشح الدول التالية. |
Guyana was the second country office nominated for the joint office pilot project. | UN | وكانت غيانا هي المكتب القطري الثاني الذي رشح لمشروع المكتب المشترك التجريبي. |
In 2005, WFP nominated five candidates, two of whom were women, for the RC assessment. | UN | وفي 2005، رشح البرنامج خمسة مرشحين، اثنين منهم من النساء، لمنصب المرشح المقيم. |
Several additional chemicals have been nominated by Parties for listing through the Convention's Article 8 process. | UN | وقد رشح الأطراف العديد من المواد الكيميائية لإدراجها في القائمة بموجب العملية التي تنص عليها المادة 8 من الاتفاقية. |
More than 5,000 Afghan men and women -- in exercise of their democratic right -- had nominated themselves as candidates. | UN | وقد رشح ما يزيد على 000 5 أفغاني، رجالا ونساء، أنفسهم للانتخاب في ممارسة لحقهم الديمقراطي. |
The underlying cause of the problem is water infiltration, which has rusted the anchors securing the marble to the structure; | UN | والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛ |
The first time that he ran for Senate, he asked me to be a part of the campaign, but I didn't want to be some D.C. scandal. | Open Subtitles | في أول مره رشح نفسه لمجلس الشيوخ طلب مني أن اكون جزء من الحملة ولكن لم اريد ان اكون بعض من فضحية العاصمة |
He recommended Highway for his Congressional Medal of Honor. | Open Subtitles | كان هو من رشح هايواى لنيل ميداليه الشرف |
- Just tell her i got the flu,all right? | Open Subtitles | -أخبرها فحسب أن أعاني من رشح |
leaching of oil within sediments into the sea was observed by international scientists as recently as two to three years ago. | UN | ولاحظ علماء دوليون أن رشح النفط عبر الطبقات الرسوبية إلى البحر استمر حتى سنتين إلى ثلاث سنوات مضت. |
If a member is unable to complete his or her term of office, the party nominating that member shall nominate another person to complete the term. C. Invited experts | UN | 9- إذا لم يتمكن أحد الأعضاء من استكمال فترة ولايته، يقوم الطرف الذي رشح ذلك العضو بترشيح شخصٍ آخر ليستكمل فترة ولايته. |
Lemon and salt for the electrolytes, decongestant for the runny nose. | Open Subtitles | ليمون و ملح من أجل الهلاوس و مضاد للإحتقان من أجل رشح أنفك |
Could be pulmonary oedema from the renal failure. | Open Subtitles | ربما يكون رشح في الرئة بسبب الفشل الكلوي |
The reason why I've yet to see your child is because he has the sniffles. | Open Subtitles | السبب لأنني لحد الآن لم أرى طفلك لأنه لديح رشح |