"رشح" - Traduction Arabe en Anglais

    • nominated
        
    • infiltration
        
    • ran
        
    • recommended
        
    • flu
        
    • leaching
        
    • nominating
        
    • runny
        
    • oedema
        
    • sniffles
        
    At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد ثوماس ماركرام، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليعمل بهذه الصفة.
    At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليشغل ذلك المنصب.
    At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Jerzy Zaleski, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد جيرزي زاليسكي، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليشغل ذلك المنصب.
    The underlying cause of the problem is water infiltration, which has rusted the anchors securing the marble to the structure; UN والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛
    In 2001 Mr. Marynich unsuccessfully ran for President of the Republic. UN وفي 2001 رشح السيد مارينتش نفسه لرئاسة الجمهورية وفشل.
    At its third session, the Secretary-General had nominated Mr. Thomas Markram, Department for Disarmament Affairs, to serve in that capacity. UN وفي الدورة الثالثة للجنة، رشح الأمين العام السيد ثوماس ماركرام ، من إدارة شؤون نزع السلاح، ليعمل بهذه الصفة.
    December 1980 nominated to Parliament and appointed Minister of Legal Affairs and Attorney-General. UN رشح لعضوية البرلمان وعُين في منصب وزير الشؤون القانونية والمدعي العام.
    I should now like to inform members that the following States have been nominated by the Economic and Social Council. UN وأود الآن أن أبلِّغ الأعضاء بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي رشح الدول التالية:
    At the moment two associate experts have been nominated to serve in West Africa. UN وقد رشح في الوقت الحالي خبيران معاونان للعمل في غرب أفريقيا.
    Judge Thomas Mensah was nominated to serve in that capacity. UN وقد رشح القاضي توماس منسا للقيام بهذا العمل.
    The Director has been nominated by the Secretary-General to be the Executive Secretary of the third meeting. UN وقد رشح الأمين العام المدير كي يكون الأمين التنفيذي للاجتماع الثالث.
    Tampere was nominated by EFCT for this year’s Green Globe Award, and was voted the winner. UN وقد رشح الاتحاد مدينة تامبير للحصول على جائزة الكوكب اﻷخضر لهذا العام، وأسفر التصويت عن فوزها.
    I should now like to inform members that the following States have been nominated by the Economic and Social Council. UN أود الآن أن أبلغ الأعضاء بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد رشح الدول التالية.
    Guyana was the second country office nominated for the joint office pilot project. UN وكانت غيانا هي المكتب القطري الثاني الذي رشح لمشروع المكتب المشترك التجريبي.
    In 2005, WFP nominated five candidates, two of whom were women, for the RC assessment. UN وفي 2005، رشح البرنامج خمسة مرشحين، اثنين منهم من النساء، لمنصب المرشح المقيم.
    Several additional chemicals have been nominated by Parties for listing through the Convention's Article 8 process. UN وقد رشح الأطراف العديد من المواد الكيميائية لإدراجها في القائمة بموجب العملية التي تنص عليها المادة 8 من الاتفاقية.
    More than 5,000 Afghan men and women -- in exercise of their democratic right -- had nominated themselves as candidates. UN وقد رشح ما يزيد على 000 5 أفغاني، رجالا ونساء، أنفسهم للانتخاب في ممارسة لحقهم الديمقراطي.
    The underlying cause of the problem is water infiltration, which has rusted the anchors securing the marble to the structure; UN والسبب الكامن وراء المشكلة هو رشح المياه الذي أدى إلى صدأ محاور تثبيت الرخام بهيكل الجدار؛
    The first time that he ran for Senate, he asked me to be a part of the campaign, but I didn't want to be some D.C. scandal. Open Subtitles في أول مره رشح نفسه لمجلس الشيوخ طلب مني أن اكون جزء من الحملة ولكن لم اريد ان اكون بعض من فضحية العاصمة
    He recommended Highway for his Congressional Medal of Honor. Open Subtitles كان هو من رشح هايواى لنيل ميداليه الشرف
    - Just tell her i got the flu,all right? Open Subtitles -أخبرها فحسب أن أعاني من رشح
    leaching of oil within sediments into the sea was observed by international scientists as recently as two to three years ago. UN ولاحظ علماء دوليون أن رشح النفط عبر الطبقات الرسوبية إلى البحر استمر حتى سنتين إلى ثلاث سنوات مضت.
    If a member is unable to complete his or her term of office, the party nominating that member shall nominate another person to complete the term. C. Invited experts UN 9- إذا لم يتمكن أحد الأعضاء من استكمال فترة ولايته، يقوم الطرف الذي رشح ذلك العضو بترشيح شخصٍ آخر ليستكمل فترة ولايته.
    Lemon and salt for the electrolytes, decongestant for the runny nose. Open Subtitles ليمون و ملح من أجل الهلاوس و مضاد للإحتقان من أجل رشح أنفك
    Could be pulmonary oedema from the renal failure. Open Subtitles ربما يكون رشح في الرئة بسبب الفشل الكلوي
    The reason why I've yet to see your child is because he has the sniffles. Open Subtitles السبب لأنني لحد الآن لم أرى طفلك لأنه لديح رشح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus