Your brother Anthony Still the foreman at the pier? | Open Subtitles | أَخّوكَ أنتوني ما زالَ رئيس العمال في الرصيفِ؟ |
Ok. 3 of the people Still working there are women. | Open Subtitles | حسناً. 3 مِنْ الناسِ ما زالَ يَعْملُ هناك نِساءَ. |
♪ I can't get over you when the flame Still burns ♪ | Open Subtitles | ؟ أنا لا أَستطيعُ التَغَلُّب عليك متى اللهب ما زالَ يَحترقُ؟ |
Still helps out in the summer when he's not too busy. | Open Subtitles | ما زالَ يُساعدُ في الصيفِ عندما هو لَيسَ مشغولَ جداً. |
Why is this Still so warm if he left last night | Open Subtitles | الذي هذا ما زالَ يُدفّئُ لذا إذا تَركَ ليلة أمس |
The article you said you were gonna take down, that's Still up? | Open Subtitles | المقالة قُلتَ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى أنزلْ، الذي ما زالَ فوق؟ |
Paul is Still single and lives in Alphabet City. | Open Subtitles | بول ما زالَ يُفردُ وحياة في مدينةِ الأبجديةِ. |
That Still doesn't explain how the blood got on the uniforms. | Open Subtitles | الذي ما زالَ لا يُوضّحُ كَمْ تَقدّمَ الدمُّ الأزياء الرسمية. |
It Still bugs you that his name comes first alphabetically. | Open Subtitles | هو ما زالَ يُقلقُك بأنّ اسمَه يَجيءُ أولاً أبجدياً. |
Apparently, part of the pipe is Still in the guy's head. | Open Subtitles | على ما يبدو، جزء الإنبوبِ ما زالَ في رئيسِ الرجلَ. |
He wants an alibi, is it Still no big thing? | Open Subtitles | يُريدُ عذراً، هَلْ هو ما زالَ لَيسَ شيءاً كبيراً؟ |
Yet Still the governments of the U. S. A. And Europe, | Open Subtitles | رغم ذلك ما زالَ الحكوماتَ الولايات المتّحدةِ. أي . وأوروبا، |
Is her face Still messed up from what happened? | Open Subtitles | هَلْ وجهها ما زالَ مُلَخبَطَ مِنْ الذي يَحْدثَ؟ |
Do you think he Still has it on him? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّه ما زالَ هَلْ لَهُ هو عليه؟ |
As long as it's Still good enough to eat. | Open Subtitles | طالما ما زالَ جيد بما فيه الكفاية للأَكْل |
Han Kyul Still doesn't know the truth about you? | Open Subtitles | هان كيل ما زالَ لا يَعْرفُ الحقيقةَ عنك? |
Eddie, that Still doesn't explain why you're coming in at 4:00 a.m. | Open Subtitles | إدي، لكن ما زالَ لا يُفسر مجيئك في 4: 00 صباحاً |
Just because he was taken in Karachi doesn't mean he's Still here. | Open Subtitles | فقط لأنه أُخِذَ في كراتشي لا يَعْني بأنّه ما زالَ هنا. |
It needs to get tuned, but it Still works. | Open Subtitles | يَحتاجُ أَنْ يُصبحَ مُنَغَّم، لَكنَّه ما زالَ يَعْملُ. |
It's nice to know there are Still some heroes left. | Open Subtitles | من اللّطيف المعْرِفة هناك ما زالَ بَعْض الأبطالِ تَركوا. |
But turn left, and you'll find my escape pod Still waiting. | Open Subtitles | لكن يَستديرُ لليسار، وأنت سَتَجِدُ سنفةَ هروبِي ما زالَ يَنتظرُ. |