"عشت" - Traduction Arabe en Anglais

    • lived
        
    • live
        
    • living
        
    • had
        
    • I've been
        
    I've always known I've lived a life different from other men. Open Subtitles لطالما تيقنت بأني قد عشت حياة تختلف عن حياة الرجال
    Jessa, come here. I want to show you this herb garden I planted when I lived here. Open Subtitles جيسا ، تعالي هنا ، اريد ان اريك حديقة الاعشاب التي زرعتها عندما عشت هنا
    You've lived in my hotel long enough, John, seen enough evidence to know that what is impossible becomes very possible here. Open Subtitles لقد عشت في فندقي لمدة كافية ,جون, رأيت ما يكفي من الأدلة لتعرف ما هو مستحيل يصبح ممكن هنا.
    How about I promise to go to therapy if I live? Open Subtitles ماذا لو وعدتك بأن أذهب إلى معالج إذا عشت ؟
    I still lived on the block, he never would've moved in. Open Subtitles لو عشت في ذاك الحي لما تجرأ على السكن فيه
    Would things have turned out any differently if I'd lived longer? Open Subtitles هل اتضح أن الأمور كانت ستختلف لو عشت لفترة أطول؟
    I've lived round here my entire life, I ain't no mug. Open Subtitles لقد عشت جولة هنا حياتي كلها، أنا ليس من القدح.
    You've always lived to please; to serve... your father, Washington, Jefferson. Open Subtitles لطالما عشت لكي ترضي وتخدم والدك ، واشنطن ، جيفيرسون
    I've lived in Bombay since I was 5... because of Dad's work. Open Subtitles عشت ببومباي منذ ان كان عمري 5 سنوات بسبب شغل أبي
    There is a story that who lived in Soviet will know. Open Subtitles هناك قصة معروفة في الاتحاد السوفييتي لو عشت هناك ستعرفها
    It's hard losing the house you've lived in your whole life. Open Subtitles ومن الصعب أن تفقد المنزل أنك عشت في حياتك كلها.
    Bardot's room is huge compared to the one I lived in. Open Subtitles باردو أحرزنا غرفة للخادمة ضخمة مقارنة مع واحد عشت في
    When I lived there, I could not feed myself. Open Subtitles عندما عشت هناك، لم أتمكّن من إطعام نفسي.
    I've lived a wonderful life beside this gorgeous, gorgeous gal. Open Subtitles لقد عشت حياة رائعة بجانب هذا رائع، غال رائع.
    I have lived among unfamiliar surroundings for so long. Open Subtitles لقد عشت بين محيط غير مألوفة لفترة طويلة.
    Yeah, I lived that way for long long time Open Subtitles نعم, لقد عشت بهذه الطريقة لوقت طويل جداً
    You don't much care if you live or die, do you? Open Subtitles أنت لاتهتم كثيراً ما إذا عشت أو متّ، أليس كذلك؟
    I'd consider myself lucky to live long enough to die of cancer. Open Subtitles سأعتبر نفسي محظوظا إذا عشت ما يكفي حتى أموت بسبب السرطان
    Son, I'll never understand women if I live to be 40. Open Subtitles بنّي، لم أفهم السيدات قط وحتى وأنا عشت حتى الأربعين
    Yeah, I've been living here for a while. Come on, man. Open Subtitles نعم, لقد عشت هنا لفترة من الزمن هيا يا رجل
    I mean, maybe if I'd lived longer, had been around longer, maybe things would've worked out the way they were supposed to. Open Subtitles أعني ، إذا عشت لوقت أطول أو بقيت هنا لوقت أطول ربما الأمور كانت ستمضي كما يفترض بها أن تمضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus