We take note of the report submitted by Ambassador Laajava and subsequent discussions at the 2012 session of the Preparatory Committee. | UN | ونحيط علما بالتقرير الذي قدمه السفير لاجافا وما تلاه من مناقشات في دورة اللجنة التحضيرية المعقودة في عام 2012. |
The Executive Board took note of the report on the information on United Nations system technical cooperation expenditures 2006. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالمعلومات عن إنفاق منظومة الأمم المتحدة على التعاون التقني لعام 2006. |
The Assembly took note of the report but did not give further guidance for the work of the Committee at its seventy-first session. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير بيد أنها لم تصدر توجيهات أخرى لأعمال اللجنة في دورتها الحادية والسبعين. |
The General Assembly is invited to take note of the report. | UN | ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
The Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير. |
The General Assembly was invited to take note of the report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
The Executive Board may wish to take note of the report and its results-based focus. | UN | قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يُحيط علما بالتقرير وبتركيزه القائم على النتائج. |
The Commission is requested to take note of the report and the revised core list of information and communications technology indicators contained herein. | UN | ويُطلب من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير وبالقائمة الأساسية المنقحة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة فيه. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
1. Takes note of the report contained in document DP/2008/36; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2008/36؛ |
1. Takes note of the report contained in document DP/2008/36; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2008/36؛ |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير. |
The Commission is invited to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |
The Commission is invited to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |
The Commission is invited to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
The Executive Board may wish to take note of the present report, especially those aspects of the JIU reports that have particular relevance to the work of UNDP. | UN | قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتقرير الحالي، وخصوصا جوانب تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي لها أهمية خاصة بالنسبة لعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of a report considered under the item. | UN | وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقرير الذي نظر فيه في إطار هذا البند. |
390. The Board noted the report and recalled its earlier decision to approve the concept of recovery from third parties in principle. | UN | 390 - وأحاط المجلس علما بالتقرير وأشار إلى قراره السابق بإقرار مفهوم استرداد الأموال من الأطراف الثالثة من حيث المبدأ. |
The Group of Experts took note of the report of the secretariat. | UN | أحاط فريق الخبراء علما بالتقرير المقدَّم من الأمانة. |