"عن تمويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the financing
        
    • on financing
        
    • on the funding
        
    • the financing of
        
    • on funding
        
    • for the financing
        
    • for financing
        
    • for funding
        
    • to fund
        
    • from funding
        
    • regarding the financing
        
    • in funding
        
    • of the financing
        
    The Advisory Committee also reports on the financing of peace-keeping operations. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee also reports on the financing of peacekeeping operations. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee also reports on the financing of peacekeeping operations. UN وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام.
    ESCWA also held regional meetings on financing for development. UN وعقدت الإسكوا أيضا اجتماعات إقليمية عن تمويل التنمية.
    An update was requested on the funding of webcasting services for the Human Rights Council. UN وطُلب تقديم معلومات مستكملة عن تمويل خدمات البث الشبكي لاجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    The same qualification would apply to what the Secretary-General wrote in his report on the financing of United Nations peacekeeping operations: UN ونفس التكييف يمكن أن يسري على ما كتبه الأمين العام في تقريره عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام:
    In this context, the Advisory Committee reports on the financing of all peacekeeping operations. UN وفي هذا السياق، تقدم اللجنة الاستشارية تقارير عن تمويل جميع عمليات حفظ السلام.
    ▪ Prepare reports of the Secretary-General to the General Assembly on the financing of peacekeeping operations UN إعداد تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تمويل عمليات حفظ السلام
    Reports were prepared on the financing of African horticulture and fisheries. UN إعداد تقارير عن تمويل البستنة ومصائد الأسماك في أفريقيا.
    :: General Assembly resolutions 64/264 and 62/261 on the financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN :: قرارا الجمعية العامة 64/264 و 62/751 عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    In this context, the Advisory Committee reports on the financing of all peacekeeping operations. UN وفي هذا السياق، تقدم اللجنة الاستشارية تقارير عن تمويل جميع عمليات حفظ السلام.
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the financing of the United Nations peacekeeping operations UN تقريــر اللجنــة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    The Committee has commented upon this in its report on the financing of UNMIK (A/55/--). UN وقد تعرضت اللجنة الاستشارية لذلك بالتعليق في تقريرها عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو.
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Bud-getary Questions on the financing of United Nations peace-keeping operations UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
    Finally, regarding the high-level dialogue on financing for development, we believe it should be held before the summit. UN وأخيراً، فيما يتعلق بالحوار الرفيع المستوى عن تمويل التنمية، نرى أن يعقد قبل انعقاد مؤتمر القمة.
    Contribution to the report of the Secretary-General on financing for development UN المساهمة في تقرير الأمين العام عن تمويل التنمية
    It also provides an update on the funding of the resident coordinator system, and indicative benefits of coordination, including harmonization. UN ويتضمن التقرير أيضاً آخر المعلومات عن تمويل نظام المنسقين المقيمين، ومنافع التنسيق الإرشادية، بما فيها المواءمة.
    However, the GEF has not reported on funding projects with a primary focus on raising public awareness. UN غير أن مرفق البيئة العالمية لم يُبلغ عن تمويل مشاريع تركّز في المقام الأول على توعية الجمهور.
    Member States, and in particular the members of the Security Council, must be collectively responsible for the financing of those operations. UN ويجب أن تظل الدول اﻷعضاء، وخاصة أعضاء مجلس اﻷمن، مسؤولة جماعيا عن تمويل هذه العمليات.
    These reforms consist primarily of reconfiguring the responsibility for financing the welfare of the elderly between different segments of society. UN وتتألف هذه الاصلاحات بالدرجة اﻷولى من اعادة توزيع المسؤولية عن تمويل رعاية كبار السن بين مختلف قطاعات المجتمع.
    The Ministry of Education, Culture and Science is responsible for funding. UN وتتولى وزارة التعليم والثقافة والعلوم المسؤولية عن تمويل هذا النظام.
    Developing countries are often unable to fund their development programmes because they have to make huge debt payments. UN فكثيرا ما تعجز البلدان النامية عن تمويل برامجهــا الإنمائية، لأنها تضطر إلى دفع مبالغ طائلة لتسديد الديون.
    Noting that the present funding base and structure have some shortcomings that constrain UNIDO from funding and implementing the integrated programmes; UN واذ يلاحظ أن قاعدة وبنية التمويل الحاليتين تنطويان على بضعة عيوب تعوق اليونيدو عن تمويل وتنفيذ البرامج المتكاملة،
    (g) Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions; UN )ز( استعراض المعلومات المتوفرة عن تمويل تنفيذ الاتفاقية من جانب الوكالات والمؤسسات المتعددة اﻷطراف؛
    10 Direct financing losses arise in funding various loss types UN خسائر التمويل المباشرة الناشئة عن تمويل مختلف أنواع الخسائر
    Overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations UN لمحة عامة عن تمويل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus