The school owns a movie starring the Ham Girl guy. | Open Subtitles | المدرسة تملك حقوق فلم من بطولة فتى إعلان اللحم |
Hey, dad, Mr. Beeman brought me this awesome sci-fi movie. | Open Subtitles | ابي السيد بيمان احضر لي فلم خيال علمي رائع |
Many cases of sexual and gender-based violence were not reported to the police, and even fewer made it to trial. | UN | فلم يتم إبلاغ الشرطة بالعديد من حالات العنف الجنسي والجنساني، بل وكان العدد الذي قُدم إلى المحاكمة أقل. |
Happened so fast, he didn't even turn off his flashlight. | Open Subtitles | حدث الأمر بسرعة كبيرة فلم يتسن له إطفاء مصباحه. |
We can no longer accept the agenda of the automatic majority that obstructs progress in our region. | UN | فلم يعد بوسعنا أن نقبل جدول أعمال الأغلبية التلقائية التي تعرقل إحراز التقدم في منطقتنا. |
So, I'm thinking tonight's Kubrick film should be Barry Lyndon, an Irish adventurer who was recruited to be a spy. | Open Subtitles | اذا، انا افكر ان فلم كوبريك الليلة يجب ان يكون باري ليندون، مغامر ايرلندي تم تجنيده ليصبح جاسوساً. |
The ghost that appears in the Japanese movie'Ring' | Open Subtitles | هو الشبح اليابني الذي يظهر في فلم 'الخاتم |
I'm watching a movie, and you're not supposed to be watching anything. | Open Subtitles | انني اشاهد فلم وانت ليس من المفروض ان تشاهد اي شيء |
Sony has a futuristic sci-fi movie they're looking to make. | Open Subtitles | سوني عندهم فلم خيال علمي مستقبلي هم ينظرون لعمله. |
It's a line from the old Greta Garbo movie, Grand Hotel. | Open Subtitles | انه سطر من فلم قريتا قاربو القديم , الفندق الكبير |
However, although the Missing Persons Institute had blood samples from Ibrahim Durić's family, his body was not found. | UN | ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته. |
Since at this point there is not sufficient common ground to put forward another draft, that was not a choice available to me. | UN | ونظراً إلى عدم وجود أساس مشترك كافٍ في الوقت الراهن لطرح مشروع برنامج عمل جديد، فلم يكن ذلك الخيار متاحاً لي. |
Her mouth was not covered nor stuffed with any object. | UN | فلم تتعرض لتكميم فمها أو حشر أي شيء فيه. |
I've been blind. I didn't want to see it. | Open Subtitles | كنت عمياء عن الحقيقة فلم أرغب فى رؤيتها. |
Yeah, we didn't have much choice back then, though, did we? | Open Subtitles | نعم , فلم يكن امامنا خيار آخر أليس كذلك ؟ |
Before then, there had been no opportunity for indigenous peoples to share their experiences once they returned home from New York. | UN | أما قبل ذلك، فلم تكن هناك فرصة أمام الشعوب الأصلية لتبادل تجاربهم بعد أن يعودوا إلى بيوتهم من نيويورك. |
As to the submission of names and identifying information, no major problems have been noted to date. | UN | أما بالنسبة لمسألة عرض الأسماء وتفاصيل الهوية، فلم يجر تحديد أيّ مشكلة كبرى حتى اليوم. |
We get raw film from hundreds of adult film companies. | Open Subtitles | نَحْصلُ على الفلمِ الخامِ مِنْ مِئاتِ شركات فلم للبالغينِ. |
The family never obtained official confirmation of his detention. | UN | فلم تحصل الأسرة البتّة على تأكيد رسمي لاحتجازه. |
Why is a cut—off treaty worth pursuing at this time? | UN | فلم تستحق معاهدة وقف اﻹنتاج متابعتها في هذا الوقت؟ |
You've been so busy protecting freaks, you haven't even... | Open Subtitles | أنت كنت مشغول بحماية المسوخ ..فلم تعرف حتى |
So far the information has been insufficient and there is a widespread tendency to underreport such violence. | UN | فلم تكن المعلومات كافية حتى الآن، وهناك ميل عام لعدم الإبلاغ عن مثل هذا العنف. |
Currently, around 300 producers release between 1,000 and 1,500 movies per year. | UN | ويوجد في الوقت الراهن نحو 300 منتج يروجون بين 000 1 و500 1 فلم سنوياً. |
Had the casino send over some more surveillance footage, | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ الكازينو يُرسلُ على البعضِ فلم مراقبةِ أكثرِ، |
Which motion picture won the Academy Award for 1955? | Open Subtitles | أي فلم قد فاز بجائزة الأوسكار لعام 1955م؟ |