the representative of Portugal, Coordinator of informal consultations, made a statement and reported on the results of informal consultations. | UN | قام ممثل البرتغال، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، باﻹدلاء ببيان بتقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية. |
26. At the same meeting, the representative of the United States orally revised the draft resolution as follows: | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Following a statement by the Secretary, the representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
6. At the same meeting, the representative of Mexico, on behalf of the sponsors, orally revised the draft resolution as follows: | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل المكسيك، باسم مقدمي مشروع القرار، بإجراء تنقيح شفوي له على النحو التالي: |
In introducing the draft resolution, the representative of Azerbaijan orally revised it as follows: | UN | وفي أثناء عرضه مشروع القرار قام ممثل أذربيجان بتنقيحه شفويا على النحو التالي: |
the representative of the United States orally amended the draft resolution. | UN | قام ممثل الولايات المتحدة بتعديل مشروع القرار شفويا. |
21. At the same meeting, the representative of Nigeria, on behalf of the sponsors, orally revised the text as follows: | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل نيجيريا، باسم مقدمي مشروع القرار، بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
8. At the same meeting, the representative of New Zealand, on behalf of the sponsors, withdrew draft resolution A/C.1/53/L.11. | UN | ٨ - وفي نفس الجلسة، قام ممثل نيوزيلندا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، بسحب مشروع القرار A/C.1/53/L.11. |
6. In introducing the draft resolution, the representative of Namibia orally revised it by replacing operative paragraph 19, which had read: | UN | ٦ - وعند عرضه لمشروع القرار، قام ممثل ناميبيا بتنقيحه شفويـا بأن استعاض عـن الفقـرة ٩١ من المنطوق ونصها: |
the representative of Cuba, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as the Niger and the Sudan, introduced the draft resolution. | UN | قام ممثل كوريا بعرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم النيجر والسودان. |
the representative of Austria, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | قام ممثل النمسا بعــرض مشــروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
the representative of Canada, Coordinator of informal con-sultations on this item, on behalf of the Chairman, introduced draft resolution A/C.5/53/L.14. | UN | قام ممثل كندا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/53/L.14، نيابة عن الرئيس. |
the representative of the United Republic of Tanzania, on behalf of the African Group and Yemen, introduced the draft resolution. | UN | قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بعرض مشروع القرار باسم المجموعة اﻷفريقية واليمن. |
the representative of South Africa, on behalf of the Non-Aligned Movement and China, introduced the draft resolution. | UN | قام ممثل جنوب أفريقيا، باسم حركة عدم الانحياز والصين، بعرض مشروع القرار. |
the representative of Rwanda, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | قام ممثل رواندا بعرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
the representative of the United Republic of Tanzania orally revised the text of the draft resolution. | UN | قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بتنقيح نص مشروع القرار شفويا. |
the representative of Australia, coordinator of informal con-sultations on this question, informed the Committee on the results of informal consultations. | UN | قام ممثل استراليا، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية. |
the representative of Argentina, coordinator of informal consultations on this question, informed the Committee on the results of informal consultations. | UN | قام ممثل اﻷرجنتين، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية. |
17. the representative of the Secretary-General introduced the report and responded to questions raised during the Committee’s consideration of the report. | UN | ١٧ - قام ممثل اﻷمين العام بعرض التقرير وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
147. the representative of the Secretary-General introduced the budget section and responded to questions raised during the Committee’s consideration of the budget section. | UN | ١٤٧ - قام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في الباب. |
Nonetheless, if a representative of a State other than those mentioned paid an official visit to another State, that individual should be able to claim de lege lata functional immunity. | UN | إلا أنه إذا قام ممثل دولة من غير الأشخاص المذكورين بزيارة رسمية إلى دولة أخرى، ينبغي أن يكون بإمكان ذلك الشخص المطالبة بالحصانة الوظيفية بحكم القانون النافذ. |