"قديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • old
        
    • ancient
        
    • upon
        
    • old-fashioned
        
    • long
        
    • long-standing
        
    • classic
        
    • older
        
    • outdated
        
    • longstanding
        
    • legacy
        
    • obsolete
        
    • former
        
    • an archaic
        
    To date some 500,000 old and obsolete mines had been destroyed. UN وتم حتى الآن تدمير حوالي 000 500 لغم قديم ومهجور.
    The principle itself is rather old and is fundamental to IHL. UN والمبدأ نفسه مبدأ قديم وأساسي من مبادئ القانون الإنساني الدولي.
    Andorra is an old country whose borders have remained unchanged since 1278. UN إن أندورا بلد قديم ظلت حدوده بدون تغيير منذ عام 1278.
    He submitted that such an ancient law, however august, might fail to cover all aspects of the problem in the modern world. UN وسلم بأن مثل هذا القانون قديم العهد، برغم أنه رفيع القدر فقد لا يتناول جميع جوانب المشكلة في العالم المعاصر.
    Pretty much anything old or outdated gets thrown in here. Open Subtitles ‫أي شيء قديم أو عفا عليه الزمن يرمى هنا.
    You know, the good stuff, like how to make a bathtub... using NASA tubing and an old RTG. Open Subtitles كما تعلمون، الأمور الجيدة، مثل كيف تصنعون حوض استحمام باستخدام انابيب ناسا ومولد نظائر حرارية قديم
    That was, uh, a rather risky endeavor for an old glove, dearies. Open Subtitles كان مسعىً محفوفاً بالمخاطر مِنْ أجل مجرّد قفّاز قديم يا عزيزاتي
    old me would have been in such A moral quandary right now. Open Subtitles قديم لي كان يمكن أن يكون في مثل مأزق أخلاقي الآن.
    Yeah, I'm just going to meet an old agency contact. Open Subtitles اجل، أنا ذاهب فقط لتلبية إتصال لعميل قديم بالوكالة
    All I need is a little help from an old friend. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو قليل من المساعدة من صديق قديم
    Sam just tweeted an old photo of Shitstain in his scoliosis brace. Open Subtitles سام للتو غرد بصورة قديم لشيتستاين وهو يرتدي تقويم للعمود الفقري.
    'Cause they're made from an old trouble, by a prison guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping. Open Subtitles لقد أُستخدم اضطراب قديم من قبل حراس السجن الذين أرادوا أن يوقفوا الجد الاكبر لهايلي من الهرب
    Or given the likelihood that the sarin came from an old stockpile, Open Subtitles مع الأخذ بعين الاعتبار أن غاز السايرن أتى من مخزون قديم
    To use people when necessary then throw them away like old shoes. Open Subtitles استغلال الناس عندما يكونون مفيدين ثم التخلص منهم مثل حذاء قديم
    It's just some old soda factory. You lied to us! Open Subtitles انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا
    You ain't doing nothin'but building a little old fence. Open Subtitles أنت لا تفعل شيئًا إلى بناء سياج صغير قديم.
    Saddle up, Butch, we've got an old friend to catch. Open Subtitles اركبي أيتها السحاقية لدينا صديق قديم نريد الإمساك به
    Responding to the dictates of its history and geography, Peruvian society has since ancient times embodied the ideal of unity within diversity. UN وما فتئ مجتمع بيرو، استجابة لما تمليه عليه حتميات تاريخه وجغرافيته، يجسد منذ قديم الزمان نموذجا للوحدة في إطار التنوع.
    In that regard, my delegation recalls an ancient law: hatreds never cease by hatreds; it is by love alone that they cease. UN وفي هذا الصدد، يشير وفدي إلى قانون قديم هو: الأحقاد لا توقفها الأحقاد قط، فهي لا تتوقف إلا بالحب وحده.
    Once upon a time, long ago, there was a great drought. Open Subtitles كان يا مكان في قديم الزمان كان هنالك قحط شديد
    You know, I know an old-fashioned remedy for stress. Open Subtitles حسناً، كما تعلم، أنني أعرف .علاج قديم للتوتر
    Even the literature does not appear favourable to such an effect, as demonstrated in particular by the position long held by the Institute of International Law. UN بل إن الفقه نفسه لا يساند فيما يبدو أثرا من هذا القبيل على غرار ما يتبين من موقف قديم العهد لمعهد القانون الدولي.
    Its sociological meaning is long-standing, broad and somewhat loose. UN فمفهومها الاجتماعي قديم وواسع المجال ويفتقر إلى الدقة.
    It is a classic. / How's that film end again? Open Subtitles -إنه فيلم قديم . -كيف كانت نهايه هذا الفيلم؟
    The Ambassador of Pakistan also referred to a rather older text when referring to nuclear-weapons-capable States. UN وأشار ممثل باكستان أيضا إلى نص قديم إلى حد ما عندما أشار إلى الدول القادرة على حيازة اﻷسلحة النووية.
    Although it sounded crazy, the asteroid hypothesis also solved a longstanding mystery. Open Subtitles رغم أن الفكرة مجنونة فإن فرضية الكويكب قامت بحلّ غموض قديم
    Partially; relies on a legacy system that is partially compliant and may not be sustainable in the long term UN جزئيا؛ يعتمد الكيان على نظام قديم ممتثل جزئيا وقد لا يكون مستداما على الأجل الطويل
    Moreover, the government had begun studying ways of reforming the tax system, which was obsolete, complex and unfair. UN وعلاوة على ذلك، بدأت الحكومة دراسة طرق إصلاح النظام الضريبي، وهو نظام قديم ومعقد وغير منصف.
    Rob scored some Diamond Club seats from a former patient. Open Subtitles روب حصل على بعض المقاعد ألألماسية من مريض قديم.
    Those glyphs you found are an archaic form of Celtic. Open Subtitles هذه الرموز التي وجدتها هي شكل قديم من الـ"كلتيك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus