And he gave no indication that he might be in danger? | Open Subtitles | وهو ما أعطىَ أي إشارةِ بأنّه قَدْ يَكُونُ في الخطرِ؟ |
You might not want to miss it for, you know, camp. | Open Subtitles | أنت قَدْ لا تُريدَ التَغَيُّب عن هو ل، تَعْرفُ، معسكر. |
Either way, you might want to check it out. | Open Subtitles | بأي من الطّرق، أنت قَدْ أردْ تَأْكيد منه. |
And if it's anything like what he did before, he may hunt and kill until he finds the right one. | Open Subtitles | وإذا هو أيّ شئُ مثل ما هو عَمِلَ قبل ذلك، هو قَدْ يُطاردُ ويَقْتلُ حتى يَجدْ الصحيحَ الواحد. |
He gets wind of it, he may set another device | Open Subtitles | يَحْصلُ على الريحِ منه، هو قَدْ يَضِعُ أداةَ أخرى |
You know, Robert, this might explain why you're still single. | Open Subtitles | تَعْرفُ، روبرت، هذا قَدْ يُوضّحُ بأَنْك ما زِلتَ وحيد. |
I have this friend at yoga he might like. | Open Subtitles | عِنْدي هذا الصديقِ في اليوغا هو قَدْ يَحْبُّ. |
You make me so mad, I might actually scream. | Open Subtitles | تَجْعلُني مجنون جداً، أنا قَدْ أَصْرخُ في الحقيقة. |
And God forbid I ever do something that might make me happy. | Open Subtitles | ولا سَامَحَ اللَّهُ أنا أبداً أعْمَلُ شيءُ الذي قَدْ يَجْعلُني سعيد. |
You mean, you might not be able to come? | Open Subtitles | تَعْني، أنت قَدْ لا تَكُونُ قادر على المَجيء؟ |
And you have no idea where she might be? | Open Subtitles | وأنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ أين هي قَدْ تَكُونُ؟ |
I thought it might be nice to try a new position. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه قَدْ يَكُونُ لطيفَ محاولة الحصول على موقع جديد |
Looks like Demi might be breaking up with Emilio. | Open Subtitles | يبدو ان ديمى قَدْ تكُونُ انفصلت مَع إمليو |
might explain why the mystics can't get a bead on him too. | Open Subtitles | والذي قَدْ يُوضّحُ لِماذا الصوفيون لا يَستطيعونَ أَنْ يعثروا عليه أيضاً |
If we disappoint them, there's no telling what they might do. | Open Subtitles | إذا نَخِيبُ أملهم، ليس هناك إخْبار ما هم قَدْ يَعملونَ. |
Okay, look, you may not take this seriously, but I do. | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، أنت قَدْ لا خُذْ هذا بجدية، لَكنِّي أعْمَلُ. |
Well, when I can't give an opinion, you may as well call the coroner, tag my toe, I'm dead. | Open Subtitles | حَسناً، متى أنا لا أَستطيعُ الإعْطاء رأي، أنت قَدْ أيضاً إدعُ القاضي، يُعلّمُ إصبعَ قدمي، أَنا ميتُ. |
We're talking about sperm donors, and Zack may be the guy. Look. | Open Subtitles | نحن نحن نتحدث عمن يتبرع بالحيامنِ، وزاك قَدْ يَكُون الرجلَ المناسب |
Intercepting the next switch may be our only shot. | Open Subtitles | إعتِراض عمليه النقل القادمِه قَدْ تكُون فرصتنا الوحيدةَ |
Adrian monk may be afraid of milk and germs and elevators and puppies, but you, you couldn't pack that man's lunch. | Open Subtitles | راهب أدريان قَدْ يَكُون خائف من الحليبِ وجراثيم ومصاعد وجراء، لَكنَّك، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَحْزمَ ذلك غداءِ الرجلِ. |
Well, I think you may be overestimating me, sir. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد أنت قَدْ تَزِيدُ في تقديرني، سيد |
If you do, I'll have you locked by the police. Understand? | Open Subtitles | إذا أنت تَعمَلُ، أنا سَأكُونُ قَدْ قَفلتَ مِن قِبل الشرطةِ. |
Matt seemed to think we've all suffered enough for what's happened. | Open Subtitles | بَدا مات لإعتِقاد قَدْ عَانينَا بما فيه الكفاية لما حَدثنَا. |
Over 50 patients had been dumped there by hospitals. | Open Subtitles | أكثرمن50 مريضِ كَانَ قَدْ تُخلّصَ من هناك بالمستشفيات. |