One... you're telling the truth, So you didn't say anything because there was nothing to be said. | Open Subtitles | أنت تقول الحقيقة، لذا أنت لم تقول أيّ شيء لأن لم يكن هُناك شيء ليُقال. |
And you know you're not bad. So you're not bad, right? | Open Subtitles | وأنت تدري أنّك لستَ سيئاً لذا أنت لستَ سيئاً، صحيح؟ |
So you know he has problems. Drugs and things. | Open Subtitles | لذا أنت على علم بمشاكله مخدرات وأمور أخرى |
So you're not one of these designer drug geniuses. | Open Subtitles | لذا أنت لست أحد هؤلاء عباقرة تصميم المخدرات |
So you can say you evened up with the Romans? | Open Subtitles | لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ سَوّيتَ فوق مَع الرومان؟ |
Wow, So you sacrificed a thousand dollars in order to get one of your employees an acting job? | Open Subtitles | واو , لذا أنت ضحيت بالألاف الدولارات من أجل أن تحصل لموظفتك على وظيفة التمثيل ؟ |
So, you know, what we got to do... check the books, see if there's a record of a donation. | Open Subtitles | لذا أنت تعلم ما علينا فعله ، تفقد السجلات لنرى ما إذا كان قد حدثت عملية تبرع |
Your phone has technology inside it, So you're double-learning. | Open Subtitles | هاتفك به تكنولوجيا بداخله، لذا أنت مزدوج التعليم. |
I wanted you to see what happens to someone you know, someone you care about, So you won't forget. | Open Subtitles | أردتكم أن تروا ماذا يحدث إلى شخص ما تعرفون شخص ما تهتمّ به لذا أنت لن تنسي |
So you're saying you're on the defensive because you wouldn't snort cocaine? | Open Subtitles | لذا أنت تقول بأنّك في موقع الدفاع لأنك ألا يستنشق كوكائين؟ |
So, you really think you can predict the future? | Open Subtitles | لذا أنت حقاً فكرت أنك تستطيعين التنبؤ بالمستقبل |
I mean there's goons there's spies the military police So you do everything in a clandestine manner. | Open Subtitles | أعني أن هناك حمقى وهناك جواسيس الشرطة العسكرية لذا أنت تعمل كل شيء بطريقة سرية. |
So you're going to shave before you go to IAB? | Open Subtitles | لذا أنت سَتَحْلقُ أمامك يَذْهبُ إلى مجلس نظام الإنترنتِ؟ |
That, combined with the static charge, must act as a warning, So you don't accidentally step through. | Open Subtitles | ذلك، إندمجَ مع الشحنه الساكنةِ يَجِبُ أَنْ يعمل كتحذير لذا أنت لا تَخْطو مصادفه خلاله |
We have some kalbi beef prepared So you can take that. | Open Subtitles | عِنْدَنا بعضُ لحم البقر جاهز لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَيه |
So you're yanking us off collier to check out internet chatter? | Open Subtitles | لذا أنت تَسْحبُينا مِنْ عاملِ المنجم لفَحْص ثرثرةِ الإنترنتِ ؟ |
Now, we can assume that Tambor will have it on him, So you're going to need this. | Open Subtitles | الآن، نحن يمكن أن نفترض الذي تامبور سيكون عنده هو عليه، لذا أنت ستحتاج هذا. |
So you oversold the space. Let me see the ads. | Open Subtitles | . لذا أنت بعت المساحة ، دعني أرى الإعلانات |
As a surgeon, you'd know exactly where to carve yourself, So you'd never be in any real danger. | Open Subtitles | ك جرّاح، أنت تَعْرفُ بالضبط أين تَقْطعُ نفسك، لذا أنت لَنْ تَكُونَ في أيّ خطر حقيقي. |
So you're not mad at me, you're mad at Eric. | Open Subtitles | لذا أنت لَسْتَ مجنونَ عليّ، أنت مجنون في إيريك. |