"لكنك لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you don't
        
    • But you're not
        
    • but you didn't
        
    • But you never
        
    • but you can't
        
    • You just don't
        
    • But you do not
        
    • But you wouldn't
        
    • and you don't
        
    • but you won't
        
    No offense, But you don't seem to be very good at it. Open Subtitles لا جريمة، لكنك لا يبدو أن تكون جيدة جدا في ذلك.
    But you don't talk about any of them, do you? Open Subtitles لكنك لا تتحدث عن أي منهم أبدا أليس كذلك؟
    No offence, Mum, But you don't know much about football and me and Dad have to talk. Open Subtitles لا إهانه أمي لكنك لا تعلمين الكثير عن كرة القدم وأنا وابي يجب ان نتحدث
    But you're not just asking me to change my energy position. Open Subtitles لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب
    I know you think you need to impress us, But you don't. Open Subtitles ان اعلم بإنك تظنين بإنك تحتاجين لابهارانا ، لكنك لا تحتاجين
    So you're saying you started a riot But you don't remember it? Open Subtitles إذن أنتِ تقولين أنكِ بدأتِ شجاراً بالأمس لكنك لا تذكرين ؟
    I don't like it either, But you don't want to understand. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك ايضا، لكنك لا تريد ان تفهم
    Maybe you want to go out to sea... But you don't. Open Subtitles ربما تريد أن تذهب إلى البحر لكنك لا تفعل ذلك
    You'd never surrender to anyone, But you don't hate me any longer. Open Subtitles أنت لم تكونى لتستسلمى لأى أحد لكنك لا تكرهينى منذ الأن
    I know you got one of them Pulitzer Prizes, But you don't really believe in all that evolution junk, now do you? Open Subtitles أنا أعلم أنك نلت واحدة من جوائز بوليتزر لكنك لا تصدق حقا في كل هذا التطور القمامة الآن أليس كذلك؟
    You've done nothing but talk, But you don't say anything. Open Subtitles لم تفعل شيئا سوى الكلام لكنك لا تقول شيئا
    I didn't want to say anything in front of her, But you don't have to be a genius to figure out the company's story doesn't hold up. Open Subtitles إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها
    I see, and-and-and it hurts to breathe, But you don't care? Open Subtitles أفهم هذا. وتشعر بالالم عندما تتنفس و لكنك لا تهتم
    You think you have everyone's number, But you don't know anything. Open Subtitles تعتقد أن لديكم أرقام الجميع لكنك لا تعرف أي شيء
    You might fool them, lady, But you don't fool me. Open Subtitles ربما تستطيعين خداعهم يا سيدة لكنك لا تستطيعين خداعي
    And now you're telling me that something new is coming, But you don't know what, or who, or why. Open Subtitles والآن تخبرني أن ثمّة خطر جديد قادم لكنك لا تعلم ما يكون أو من هو أو السبب
    Get a lot of truckers this time of the morning, But you don't look like a trucker. Open Subtitles الكثير من سائقي الشاحنات يترددون في هذا الوقت من الصباح. لكنك لا تبدو سائق شاحنة.
    We check everyone, But you're not there to see it. Open Subtitles نتفحص الجميع لكنك لا ترى ذلك لانك لست هناك
    Well, you're not doing great. But you're not drowning, and that's something! Open Subtitles حسناً أنت لا تبلي حسناً، لكنك لا تغرق وهذا شيء جيد
    So now I'm thinking you knew something, but you didn't say anything. Open Subtitles لذلك الان انا عتقد بانك عرفت شيء ما, لكنك لا تقول اي شي
    I told you this was important to me, But you never listen! Open Subtitles قلت لك أن هذا مهم لي و لكنك لا تصغي أبداً
    but you can't, because of your obsession with Ilaria and killing Immortals. Open Subtitles لكنك لا تستطيع، بسبب هاجس الخاص بك مع إلاريا والخالدون القتل.
    You knew exactly what you were doing. You just don't want anybody to know who you are. Open Subtitles كنت تعرف تماماً ماذا تفعل لكنك لا تريد أن يعرف الجميع من أنت
    What you do at the Rub might be illegal, But you do not steal. Open Subtitles ما تقومي به في نادي التدليك ربما لا يكون قانونيا لكنك لا تسرقين
    But you wouldn't know about that, would you, bag boy? Open Subtitles لكنك لا تدري ذلك، أليس كذلك يا فتى الحقائب؟
    There are taboos about premarital sex in the Middle East, and you don't see those people getting all violent. Open Subtitles حول ممارسة الجنس قبل ،الزواج في الشرق الأوسط لكنك لا ترى أشخاصا كهؤلاء يجعلهم الأمر بهذا العنف
    but you won't take any responsibility, knowing that I'll fix it. Open Subtitles لكنك لا تريدين تحمّل أي مسؤولية، لمعرفتك أنني سأصلح الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus