Why was I so embarrassed for you to see it? | Open Subtitles | لماذا كان لي بالحرج بالنسبة لك أن ترى ذلك؟ |
I need you to tell me the exact disposition of that package. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط التصرف في تلك الحزمة. |
Didn't I tell you to eat your meals on time? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد |
Well, I wanted to surprise you, and I figured if the horse came in, then I could buy you that vintage music box you were looking at. | Open Subtitles | حسنا، كنت أريد أن مفاجأة لكم، وأنا أحسب إذا جاء الحصان في، ثم أتمكن من شراء لك أن صندوق الموسيقى خمر كنت تبحث في. |
can you show me the exits on the map, please? | Open Subtitles | هل لك أن تريني المخارج على الخريطة من فضلك؟ |
How do you know he's not some crazy dog fucker? | Open Subtitles | كيف لك أن تعرفي أنه ليس بمجنون يضاجع الكلاب؟ |
From Connecticut. Hey, honey, could you do me a favor? | Open Subtitles | هي حبيبتي، هل يمكن لك أن تصنعي لي معروفا؟ |
They said it was surgical. He wanted you to live. | Open Subtitles | ،قالوا أنه كان قطعاً جراحياً أراد لك أن تعيش |
Well, for you to know, because I already know. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لك أن تعرف، لأنني أعرف بالفعل. |
But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. | Open Subtitles | ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك. |
Honey, you don't have to study business just because it's what they want you to do, all right? | Open Subtitles | العسل، لم يكن لديك لدراسة إدارة الأعمال فقط لأنه ما يريدون لك أن تفعل، كل الحق؟ |
You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. | Open Subtitles | قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة. |
You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders? | Open Subtitles | أنت أرسلت الرجال ضرب بعد جيم غوردون، بعد أن صراحة قلت لك أن تفعل شيئا حتى أعطيتك أوامر؟ |
Right up until the point where she told you to get a new maid, told you she was leaving. | Open Subtitles | حتى وصلت إلى تلك المرحلة حيث قالت لك أن تحصل على خادمة جديدة، قالت لك إنها راحلة. |
High places keep you safe, allow you to see what's coming. | Open Subtitles | أماكن عالية حمايتك، يسمح لك أن ترى ما هو آت. |
How many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة. |
How can you speak so bluntly about other people's works? | Open Subtitles | كيف لك أن تتحدث بهذه الطريقة عن أعمال الآخرين؟ |
How do you get to say I'm the one who's stinky? | Open Subtitles | فكيف لك أن تقول بأنني التي تفوح منها رائحة نتنة |
How could you become new, if you would not first become ashes? | Open Subtitles | كيف لك أن تغدو جديداً إن لم تتحوّل في البدايةِ رماداً؟ |
You wouldn't happen to know anything about a... stash of stolen vaccine in this building, would you? | Open Subtitles | .. لم يحدث لك أن علمت عن إخفاء الطعوم المسروقة بهذا المبنى , أليس كذلك؟ |
You know, prove to you I could be a part of this. | Open Subtitles | أنت تعلمين، أثبت لك أن بإمكاني أن أصبح جزءا من هذا |
You said if she did anything to Nick, you'd go after her. | Open Subtitles | قلت إذا فعلت أي شيء لنيك، لك أن تذهب بعد لها. |
Well, your mother and I wanted you to know how proud we are that you've made it this far. | Open Subtitles | حسنا، أمك وأنا أراد لك أن تعرف كيف تفخر نحن أن كنت قد جعلت من هذا بكثير. |
There's no way you can be objective about this. | Open Subtitles | مستحيل لك أن تكون موضوعياً في هذه القضية |
How'd you know I didn't have plans for the day? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم أنني لا املك خططاً لليوم؟ |
How can you be okay living this lie, Cyrus? | Open Subtitles | كيف لك أن ترتاح بعشيك هذه الكذبة، سايروس؟ |
Have you ever tasted an orange ripe off the tree? | Open Subtitles | هل سبق لك أن ذاقت برتقالة ناضجة قبالة الشجرة؟ |
if you've never been to a slaughterhouse, you have to go. | Open Subtitles | هل سبق لك أن ذهبت الى مذبح؟ عليك أن تذهب |
you just can't come into my nook and call me stupid. | Open Subtitles | لا يصح لك أن تأتي لزاويتي و تنعتني بالحمقاء فحسب |