"لك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you to
        
    • you that
        
    • can you
        
    • do you
        
    • could you
        
    • would you
        
    • to you
        
    • you'd
        
    • that you
        
    • you can
        
    • 'd you
        
    • you be
        
    • Have you
        
    • if you
        
    • you just
        
    Why was I so embarrassed for you to see it? Open Subtitles لماذا كان لي بالحرج بالنسبة لك أن ترى ذلك؟
    I need you to tell me the exact disposition of that package. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط التصرف في تلك الحزمة.
    Didn't I tell you to eat your meals on time? Open Subtitles ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد
    Well, I wanted to surprise you, and I figured if the horse came in, then I could buy you that vintage music box you were looking at. Open Subtitles حسنا، كنت أريد أن مفاجأة لكم، وأنا أحسب إذا جاء الحصان في، ثم أتمكن من شراء لك أن صندوق الموسيقى خمر كنت تبحث في.
    can you show me the exits on the map, please? Open Subtitles هل لك أن تريني المخارج على الخريطة من فضلك؟
    How do you know he's not some crazy dog fucker? Open Subtitles كيف لك أن تعرفي أنه ليس بمجنون يضاجع الكلاب؟
    From Connecticut. Hey, honey, could you do me a favor? Open Subtitles هي حبيبتي، هل يمكن لك أن تصنعي لي معروفا؟
    They said it was surgical. He wanted you to live. Open Subtitles ،قالوا أنه كان قطعاً جراحياً أراد لك أن تعيش
    Well, for you to know, because I already know. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لك أن تعرف، لأنني أعرف بالفعل.
    But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. Open Subtitles ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك.
    Honey, you don't have to study business just because it's what they want you to do, all right? Open Subtitles العسل، لم يكن لديك لدراسة إدارة الأعمال فقط لأنه ما يريدون لك أن تفعل، كل الحق؟
    You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة.
    You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders? Open Subtitles أنت أرسلت الرجال ضرب بعد جيم غوردون، بعد أن صراحة قلت لك أن تفعل شيئا حتى أعطيتك أوامر؟
    Right up until the point where she told you to get a new maid, told you she was leaving. Open Subtitles حتى وصلت إلى تلك المرحلة حيث قالت لك أن تحصل على خادمة جديدة، قالت لك إنها راحلة.
    High places keep you safe, allow you to see what's coming. Open Subtitles أماكن عالية حمايتك، يسمح لك أن ترى ما هو آت.
    How many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. Open Subtitles كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة.
    How can you speak so bluntly about other people's works? Open Subtitles كيف لك أن تتحدث بهذه الطريقة عن أعمال الآخرين؟
    How do you get to say I'm the one who's stinky? Open Subtitles فكيف لك أن تقول بأنني التي تفوح منها رائحة نتنة
    How could you become new, if you would not first become ashes? Open Subtitles كيف لك أن تغدو جديداً إن لم تتحوّل في البدايةِ رماداً؟
    You wouldn't happen to know anything about a... stash of stolen vaccine in this building, would you? Open Subtitles .. لم يحدث لك أن علمت عن إخفاء الطعوم المسروقة بهذا المبنى , أليس كذلك؟
    You know, prove to you I could be a part of this. Open Subtitles أنت تعلمين، أثبت لك أن بإمكاني أن أصبح جزءا من هذا
    You said if she did anything to Nick, you'd go after her. Open Subtitles قلت إذا فعلت أي شيء لنيك، لك أن تذهب بعد لها.
    Well, your mother and I wanted you to know how proud we are that you've made it this far. Open Subtitles حسنا، أمك وأنا أراد لك أن تعرف كيف تفخر نحن أن كنت قد جعلت من هذا بكثير.
    There's no way you can be objective about this. Open Subtitles مستحيل لك أن تكون موضوعياً في هذه القضية
    How'd you know I didn't have plans for the day? Open Subtitles كيف لك أن تعلم أنني لا املك خططاً لليوم؟
    How can you be okay living this lie, Cyrus? Open Subtitles كيف لك أن ترتاح بعشيك هذه الكذبة، سايروس؟
    Have you ever tasted an orange ripe off the tree? Open Subtitles هل سبق لك أن ذاقت برتقالة ناضجة قبالة الشجرة؟
    if you've never been to a slaughterhouse, you have to go. Open Subtitles هل سبق لك أن ذهبت الى مذبح؟ عليك أن تذهب
    you just can't come into my nook and call me stupid. Open Subtitles لا يصح لك أن تأتي لزاويتي و تنعتني بالحمقاء فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus