"لَيسَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • not
        
    • isn't
        
    • no
        
    Well, that's not very comforting to the dead ones. Open Subtitles حَسناً، ذلك لَيسَ جداً تَرْييح إلى الواحدِ الميتةِ.
    Still helps out in the summer when he's not too busy. Open Subtitles ما زالَ يُساعدُ في الصيفِ عندما هو لَيسَ مشغولَ جداً.
    There are no prints on the keyboard, not even hers. Open Subtitles ليس هناك طبعات على لوحة المفاتيح، لَيسَ حتى لها.
    She quit after seven weeks, which, I'm told, is not unusual. Open Subtitles تَركتْ بعد سبعة أسابيعِ، الذي، يُقال لي، لَيسَ غير عاديَ.
    Killing isn't exciting unless he's walking that raggedy edge of being caught. Open Subtitles القتل لَيسَ مثيرَ مالم هو يَمْشي تلك الحافةِ الشعثاءِ وجود مَسكَ.
    Lucky for her she got your smarts, not Eddie's. Open Subtitles محظوظ لها حَصلتْ على كَ تَآْلمْ، لَيسَ إدي.
    Anyone else not in their normal seat, let's get into it. Open Subtitles أي شخص آخر لَيسَ في مقعدِه الطبيعي, ليذهب ويحصل عليه
    Frank, you know that's not what real women look like. Open Subtitles فرانك، تَعْرفُ ذلك لَيسَ الذي نِساء حقيقيات يَبْدونَ مثل.
    It's not really such a big deal, is it, Noel? Open Subtitles هو لَيسَ حقاً مثل هذا الشيء المهمِ، هو، نويل؟
    Ten songs about Bunny, not one song about his wife. Open Subtitles عشْرة أغاني حول الأرنبِ، لَيسَ أغنيةً واحدة حول زوجتِه.
    Can I just say this guy is not boyfriend material. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّني فقط أَقُولُ هذا الرجلِ لَيسَ مادّةَ خليلِ.
    Well, maybe not the A.V. Club, but I mean, come on. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا لَيسَ أي. في . نادي، لَكنِّي أَعْني، يَجيءُ.
    But that's because we're different, not because I think I'm better. Open Subtitles لكن ذلك لأن نحن مختلفون، لَيسَ لأن أعتقد أَنا أفضلُ.
    not only were they on sale, there was an in-store coupon, Open Subtitles لَيسَ فقط كَانتْ هم للبيع، كان هناك في قسيمةِ المخزنِ،
    not my style, Cleo. Call me back when you got something real. Open Subtitles لَيسَ أسلوبَي، كليو اتصلي بي لاحقا عندما تحصلين على الشيئ الجدي
    We're in London, the great metropolis. not in Montagnana! Open Subtitles نحن في لندن العاصمة العظيمة لَيسَ في مونتاجانا
    not in the way of releasing Spike from it anyway. Open Subtitles لَيسَ في الطريقِ تحرير سبايك منه، على أية حال
    He was obviously outside Doreen's apartment, but he's not our guy. Open Subtitles هو كَانَ من الواضح خارج شُقَّة دورين، لَكنَّه لَيسَ رجلَنا.
    But it's not like you're so honest about everything in your life. Open Subtitles لَكنَّه لَيسَ مثل أنت صادق جداً حول كُلّ شيءِ في حياتِكَ.
    This isn't about people not caring that you're dead. Open Subtitles هذا لَيسَ حول الناسِ لَيسَ حنونَ بأنّك ميت.
    You know, shockingly, this isn't making me feel any better. Open Subtitles تَعْرفُ، بشكل مريع، هذا لَيسَ جَعْلي ملمس أيّ مراهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus