"ماضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • past
        
    • Madi
        
    • background
        
    • a history
        
    • pasts
        
    • history of
        
    • Mady
        
    The past and present of the European continent prove the many links between regional and international security. UN ويشهد ماضي القارة اﻷوروبية وحاضرها على الصلات العديدة التي تربط بين اﻷمن اﻹقليمي واﻷمن الدولي.
    If you're going to drag me around Charleston digging up my past, then I need the same from you. Open Subtitles اذا كنت تريد سحبي حول تشارلستون و النبش في ماضي الخاص بي اريد فعل نفس الشيئ لك
    I should have looked past the doctor and seen the man. Open Subtitles كان عليّ أن أنظر في ماضي الدكتور و أرى الرّجُل
    But I don't hold grudges. The past is the past. Open Subtitles لكنني لا احمل احقاداً عليك , الماضي يبقى ماضي
    Libyan Working Group, Canada; Mr. Massin Madi UN الفريق العامل الليبي، كندا، السيد ماسين ماضي
    People with that much experience tend to have a storied past. Open Subtitles أناس بخبرة كبيرة كهذه عادة ما يكون لديهم ماضي عريق
    I should not have buried all of my past with it. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون دفن كل من ماضي معها.
    Guy who has a past, guy whose made mistakes. Open Subtitles الشخص الذي لديه ماضي الشخص الذي ارتكب اخطاء
    I was finally about to learn something useful from my past. Open Subtitles كنت أخيرا على وشك أن أتعلم شيئا مفيدا من ماضي.
    I was finally about to learn something useful from my past. Open Subtitles كنت أخيرا على وشك أن أتعلم شيئا مفيدا من ماضي.
    They'd still have to get past those explosives outside without their using their phones to guide them. Open Subtitles لا، لا يزال عليهم الحصول علي ماضي تلك المتفجرات في الخارج بدون استخدامهم للهواتف لإرشادهم
    Stacie, find out as much as possible about Keyes' past. Open Subtitles ستايسي، ستبحث قدر المستطاع عن ماضي حول كيز.
    We don't see too far past our front door. Open Subtitles نحن لا نَرى بعيد جداً ماضي بابنا الأمامي.
    The deadline's past, and I still don't have my money. Open Subtitles الموعد النهائي أصبح ماضي ولازلت لم أحصل على نقودي
    Please,if I don't bury my past,my family will have no future. Open Subtitles رجاء,إذا أنا لم أدفن ماضي عائلتي لن يكون لهم مستقبل
    Asteroids are cosmic fingerprints... that reveal missing clues about Earth's past. Open Subtitles الكويكبات هي بصمات كونية تكشف أدلة مفقودة عن ماضي الأرض
    Once you're used to the mask, you'll be a new man... - one with no records, no past. Open Subtitles ،متى ما تعوّدتَ على وجود القناع ستُصبح رجلًا جديدًا ..فمن ليس لديه سوابق، لا ماضي له
    I wouldn't dig too deeply into your family's past. Open Subtitles لا أريد أن أذهب بعيداً إلى ماضي عائلتُـك
    Why regret the past and worry about the future? Open Subtitles لماذا الأسفُ على ماضي القْلقُ حول المستقبل؟ ِ
    The first time I told Madi that I was dating, she slashed my tires. Open Subtitles المرة الأولى قال ماضي ان كنت تعود، أنها خفضت بلدي الإطارات.
    background security checks are conducted on applicants and should there be any suspicion, an investigation into the identity of the individual is launched. UN ويُجرى، لأغراض أمنية، التدقيق في ماضي مقدمي الطلبات، وإذا اشتُبه بأي منهم يُجرى التحقيق بشأن هوية الشخص المعني.
    I have a feeling Fred and Dawes have a history. Open Subtitles لدي شعور بأن فريد و داوس هناك ماضي بينهم
    Some people have darker pasts and insides that nobody wants to hear about. Open Subtitles بعض الناس لديهك ماضي مظلم وجوهر لا يريد أحد أن يسمع عنه لا , هذا ما تعرفه إذا كان شخص ما مناسباً لك
    It reiterates the author's history of violence and the serious danger he would pose to the public if released. UN وتكرر تأكيد ماضي صاحب البلاغ المتعلق بالعنف والخطر الكبير الذي سيمثله لعامة الناس في حالة الإفراج عنه.
    Khaled Taha Abdel Hafez Mady (from wounds sustained on 3 March 2004) UN خالد طه عبد الحافظ ماضي (متأثرا بجروح أصيب بها في 3 آذار/مارس 2004)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus