"مختبر" - Dictionnaire arabe anglais

    "مختبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • lab
        
    • laboratory
        
    • laboratories
        
    • labs
        
    • tested
        
    • Laboratoire
        
    • facility
        
    Tell me, why does a cult need a botany lab? Open Subtitles قولوا لي لماذا تحتاج عصبة إلى مختبر نباتات ؟
    Dr. Hunter's lab location was hidden on the secure server. Open Subtitles كانت مخبأة مختبر موقع الدكتور هنتر على خادم آمن.
    From this office, he has the ability to release sarin gas into any test lab in this building. Open Subtitles من هذا المكتب، لديه القدرة على إطلاق غاز السارين في أي مختبر اختبار في هذا المبنى.
    Professor and Director, Ecology, Systematics and Evolution laboratory, University of Paris-Sud, France UN أستاذ ومدير، مختبر الإيكولوجيا وعلم النظم والتطور، جامعة باريس الجنوبية، فرنسا
    (iii) Establishing a key national laboratory for space technology; UN ' 3` إنشاء مختبر رئيسي وطني لتكنولوجيا الفضاء؛
    Arrange to divert marta back to the stitch lab. Open Subtitles سأرتب الامور الازمه لعودة مارتا الى مختبر الغرزه
    The hematology lab should have what we need to extract this little guy's stem cells, formulate a cure. Open Subtitles ينبغي أن يكون في مختبر الدم كل ما نُريد لنستخلص الخلايا الجذعية لهذا الصغير، ونكوّن علاج
    The zoo's breeding lab was broken into as well. Open Subtitles مختبر التربية لحديقة الحيوان تم اقتحامه هو الآخر
    This is the second dead lab tech in two weeks. Open Subtitles هذا هو التكنولوجيا الميتة الثانية مختبر في غضون أسبوعين.
    I am sure he will be able to run a major forensic lab such as this one. Open Subtitles أنا واثق من انه سيكون قادرا على تشغيل مختبر الطب الشرعي كبير مثل هذه واحدة.
    I hope it's not another top secret underground lab. Open Subtitles أتمنّى بأنّه ليس مختبر سرّي آخر تحت أرضي
    I saw the astrophysics lab has an exhibit on vintage spacesuits. Open Subtitles رأيت مختبر الفيزياء الفلكية له معرض على البدلات الفضائية الممتازة
    I, I had to cut up a frog for lab class. Open Subtitles ، وكان لي أنا لخفض ما يصل الضفدع لفئة مختبر.
    We may have to destroy Markridge's lab, too, and find their people. Open Subtitles ربما علينا تدمير مختبر ماركريدج أيضا و نجد من عمل هناك
    This would typically be at a local university or government laboratory. UN وكان ذلك يجري عادة في جامعة أو في مختبر حكومي.
    This would typically be at a local university or government laboratory. UN ويجري ذلك عادة في جامعة محلية أو في مختبر حكومي.
    Professor and Director, Ecology, Systematics and Evolution laboratory, University of Paris-Sud, France UN أستاذ ومدير مختبر الإيكولوجيا وعلم النظم والتطور، جامعة باريس الجنوبية، فرنسا
    Professor and Director, Ecology, Systematics and Evolution laboratory, University of Paris-Sud, France UN أستاذ ومدير، مختبر الإيكولوجيا وعلم النظم والتطور، جامعة باريس الجنوبية، فرنسا
    The decision was taken earlier this year to establish the OPCW laboratory and equipment store in Rijswijk. UN وقد اتخذ قرار في أوائل هذا العام بإنشاء مختبر ومخزن للمعدات تابعين للمنظمة في رايسفايك.
    Those samples were analysed in the United States laboratory. UN وجرى تحليل هذه العينات في مختبر الولايات المتحدة.
    Figures for the number of drug processing laboratories in the Afghanistan/Pakistan border area vary between 100 and 200. UN وتتراوح تقديرات عدد مختبرات تجهيز المخدرات في منطقة الحدود اﻷفغانية الباكستانية بين ١٠٠ و ٢٠٠ مختبر.
    Did you get my inventory from momentum labs? Open Subtitles هل تلقيت الجرد الذي قمت به في مختبر مومنتوم
    We pulled the lab reports from the NTSB, and the chopper's engine tested positive for two distinct compounds. Open Subtitles لقد قمنا بسحب تقرير مختبر هيئة سلامة النقل ومحرك المروحية أظهر نتائج إيجابية لفحص مركبين متميزين.
    Laboratoire LSAMA, Départment de physique, Faculté des sciences de Tunis, Université de Tunis El Manar I UN مختبر علم الأطياف الذرية والجزئية وتطبيقاته، قسم الفيزياء، كلية علوم تونس، جامعة المنار الأولى
    In addition, federal support was obtained to finance a SIMA-managed metal testing laboratory and technical training facility for Sialkot which replaced the Metal Industries Development Centre, operated by the provincial government. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أمكن الحصول على دعم فيدرالي لتمويل مختبر للمعادن تديره الجمعية ومرفق للتدريب التقني في سيالكوت ليحل محل مركز تنمية الصناعات المعدنية، الذي تديره الحكومة الاقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus