Well, I was never not into her. I was just confused. | Open Subtitles | حسن، لم أكن أبدا غير مهتم بها أنا فقط مرتبك |
But this isn't a hurting, confused child we're talking about. | Open Subtitles | لكننا هنا لا نتحدث عن طفلٍ مجروح و مرتبك |
He's a confused teenager who's probably also in shock. | Open Subtitles | هو مراهق مرتبك وأيضاً غالباً هو في صدمة |
I am nervous. Like a virgin. How do I look? | Open Subtitles | اننى مرتبك ، مثل الفتاة البكر كيف ابدو ؟ |
So your salary of 91,000 perica is worth 9,100 yen. | Open Subtitles | لذا مرتبك هو 91.000 بيركا يقدر بـ 9.100 ين |
A little confused by the enthusiasm, but otherwise fine. | Open Subtitles | مرتبك قليلا بشان الحماس ولكن على خلاف ذلك لا باس |
A-And, obviously, you're very confused and conflicted, because you're hugging me, and you're not making any barfing sounds. | Open Subtitles | و من الواضح أنك مرتبك وحائر لأنك تحضنني ولم يصدر منك أي أصوات اشمئزاز |
Okay, I'm very confused by what's going on here. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنا مرتبك للغاية مما يحدث هنا الآن |
How is it possible that I am the least sexually confused person in this group? | Open Subtitles | كيف يحتمل أنه أنا أقل شخص مرتبك جنسياً في هذه المجموعة ؟ |
When you called me last night, we had just gotten into this huge fight, and I was really confused. | Open Subtitles | عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً |
If I seem a touch confused, but... | Open Subtitles | لذا المعذرة لو أنني لو بديت مرتبك قليلاً ولكن.. |
We do everything they do, and we do it in homemade uniforms in front of confused crowds. | Open Subtitles | نحن نقوم بكل شيء يفعلنه ونقوم به في زي مصنوع بأيدينا أمام جمهور مرتبك |
I'm confused. I don't see a hog or a pig anywhere. | Open Subtitles | أنا مرتبك لا أرى أي إلتواء أو خنزير في أي مكان |
In fact, you'll just have a confused teen, once a criminal who'll claim he had to commit an assault in your name. | Open Subtitles | في الحقيقية, سيكون لديك مُراهق مرتبك ومجرم يدّعي أنه إرتكب هُجومًا بأسمك |
Sorry, I think you're confused. I didn't know any of the victims. | Open Subtitles | آسفة، أظنّ أنّك مرتبك لم أكن أعلم أيّ من الضحايا |
The guy needs our help. He's nervous. You heard his voice. | Open Subtitles | الرجل يريد مساعدتنا، إنه مرتبك كان ذلك جلياً من صوته |
Does it make you nervous when I'm this close? | Open Subtitles | هل هذا يجعلك مرتبك عندما أكون بهذا القرب؟ |
If you come late, your salary will be deducted. | Open Subtitles | لو أتيت متأخراً.. سوف يتم الخصم من مرتبك |
And what if I told you that in order to pay your salary, we'd need to take on more cases that actually paid? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك من أجل دفع مرتبك سنحتاج لتولي قضايا أخرى مما يدفع عادةً ؟ |
When, uh, selecting a charity for my donation, there were so many worthwhile causes, I was confounded. | Open Subtitles | عندما أه اختيار جمعية خيرية للتبرع بلدي ، ثمة أسباب كثيرة جديرة بالاهتمام ، كنت مرتبك. |
I think I got a little overwhelmed from meeting all your friends. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت مرتبك من لقاء جميع أصدقائك |
Something just happened in the bathroom which I'm at a loss to explain. | Open Subtitles | شيء ما حدث في الحمام لذا أنا مرتبك في التوضيح |
If you can't handle it, don't cash your paycheck this week. | Open Subtitles | إن لم تتمكن من تنظيم الأمور فلا تأخذ مرتبك هذا الأسبوع |
You know the wages you could get in one of the big shops in Manchester? | Open Subtitles | أتعلم كم يمكنك أن يكون مرتبك في محلات مانشيستر الكبرى؟ |
You notice any of the team acting different, agitated? | Open Subtitles | لاحظتي أحد من الفريق يتصرف بشكل مختلف. مرتبك ؟ |
It took the incompetence of a bewildered jackass to make that error to begin with. | Open Subtitles | طبعاً، عدم كفاءة شخص تافه مرتبك تؤدي إلى اقتراف الخطأ بالأساس |
I'd say he's weak, probably disoriented. | Open Subtitles | لذا أرى بأنه ضعيف و على الأرجح مرتبك |