Source: Crime Observatory in the Attorney-General's Office. | UN | المصدر: مرصد الجريمة الكائن في مكتب المدعي العام. |
Observatory for the Fight against Corruption and Economic Embezzlement (OLUCOME) | UN | بالثزار هابونيمانا مرصد مكافحة الفساد والاختلاس الاقتصادي إرنست مانيروموا |
Observatory for the Fight against Corruption and Misappropriation of Funds (OLUCOME) | UN | بالتزار هابونيمانا مرصد مكافحة الفساد والاختلاس ديسماس باكيفيوموسايا إرنست مانيروموا |
Human Rights Watch also referred to the evidence of abuses by armed forces amounting to war crimes and crimes against humanity. | UN | وأشار مرصد حقوق الإنسان أيضاً إلى وجود أدلة على انتهاكات ارتكبتها القوات المسلحة تعادل جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية. |
Discrimination Monitor of non-Western ethnic minorities in the employment market 51 | UN | مرصد التمييز ضد الأقليات العرقية غير الغربية في سوق العمل |
In Chile, UNFPA supported advocacy activities regarding the inclusion of older persons through an Observatory on ageing. | UN | وفي شيلي، دعم الصندوق أنشطة الدعوة المتعلقة بإدماج كبار السن من خلال مرصد معني بالشيخوخة. |
The Montserrat Volcano Observatory website contains information on hazard levels and a map of the various zones. | UN | ويحتوي موقع مرصد بركان مونتسيرات على الإنترنت على معلومات عن مستويات الخطورة وخريطة لمختلف المناطق. |
This reform was closely monitored, for 2 years, by an independent entity, the Permanent Observatory of the Portuguese Justice. | UN | وقد تولّت رصدَ هذا الإصلاح رصدا دقيقا على مدى سنتين هيئة مستقلة، وهي مرصد العدالة البرتغالي الدائم. |
Work is underway in cooperation with UNICEF to determine childhood indicators to be adopted by the Observatory. | UN | وجاري العمل بالتعاون مع اليونيسيف على وضع المؤشرات الخاصة بالطفولة في إطار مرصد حقوق الطفل. |
ECA also maintains an African Women's Rights Observatory. | UN | وتتعهد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا مرصد حقوق المرأة الأفريقية. |
Quito Astronomical Observatory of the National Technical School of Ecuador | UN | مرصد كيتو الفلكي التابع للمدرسة الفنية الوطنية في إكوادور |
Canada continues its participation in the James Webb Space telescope, a major space Observatory with a planned launch in 2018. | UN | تواصل كندا مشاركتها في مقراب جيمس ويب الفضائي، وهو مرصد فضائي رئيسي من المقرر إطلاقه في عام 2018. |
A National Observatory for Older Persons will be launched in Spain, and a cross-European longitudinal study of ageing will be initiated. | UN | وسيجري إنشاء مرصد وطني لكبار السن في أسبانيا، مع البدء في دراسة عن الشيخوخة على فترات مختلفة عبر أوروبا. |
In 1975 it was converted to a radio astronomy Observatory. | UN | وفي عام 1975 تم تحويله إلى مرصد فلكي راديوي. |
EFA (Education for All) Observatory: Implemented in Uzbekistan, India, China, Turkmenistan, Malaysia. | UN | مرصد توفير التعليم للجميع: نفذ في أوزبكستان، والهند، والصين، وتركمانستان، وماليزيا. |
2 memorandums of understanding signed in areas of telecommunications and transport under South-East Europe Transport Observatory activities | UN | توقيع مذكرتي تفاهم في مجالي الاتصالات والنقل في إطار أنشطة مرصد النقل لجنوب شرق أوروبا |
Working Group I was chaired by Mr. Doek; Ms. Jo Becker, of Human Rights Watch, served as Rapporteur. | UN | فرأس الفريق العامل الأول السيد دويك؛ وتولت السيدة جو بَكَر، ممثلة مرصد حقوق الإنسان مهمة المقرر. |
Human Rights Watch, Enhancing the effectiveness of special procedures, two in-session papers | UN | مرصد حقوق الإنسان، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، ورقتان مقدمتان أثناء الدورة |
Ms. Yodon Thonden Human Rights Watch | UN | السيدة يودون ثوندن خبيرة مرصد حقوق الانسان |
They are represented by counsel, Mr. Panayote Dimitras, Greek Helsinki Monitor (GHM). | UN | ويمثل أصحاب البلاغ المحامي السيد بانايوت ديميتراس، من مرصد هلسنكي اليوناني. |
Establishment of an Observatoire des Droits de la Femme (women's rights Observatory), to Monitor respect for women's human rights | UN | إنشاء مرصد لحقوق المرأة لرصد احترام حقوق الإنسان للمرأة |
Baseline Data 2001: 106 local urban observatories and 19 national urban observatories. | UN | بيانات خط الأساس2001: 106 مرصد حضري محلى و19 مرصد حضري وطني. |
The Office of the Ombudsman was responsible for setting up the first Gender Violence monitoring Centre in Panama, which is now in the start-up phase. | UN | واتخذ مكتب أمين المظالم إجراءات لإنشاء أول مرصد للعنف الجنساني في بنما. |