A young Ethiopian woman was found in a dark hut where she had lain on a goatskin bed for many years suffering from an obstetric fistula. | UN | عُثر على شابة إثيوبية في كوخ مظلم حيث كانت ترقد على سرير من جلد الماعز لسنوات طويلة تعاني من ناسور ناجم عن الولادة. |
Iraq was coming out of a dark era in human rights performance. | UN | إن العراق يخرج الآن من عصر مظلم في أداء حقوق الإنسان. |
And yet, here you are, stuck in a dark basement with me. | Open Subtitles | و الآن , أنت هنا مُحتجز في قبو مظلم , معي |
If it's dark enough, you could rip open an Alka-Seltzer. | Open Subtitles | إذا كان مظلم للغاية, يمكنك أن تفتح مضاد للحموضة |
It always lurked there like a creature in the darkness until... until it finally became one. | Open Subtitles | كان عالق هناك مثل مخلوق مظلم حتى وجد شخص أخيراً |
You walk in here and it's a dark, calm, shaded corridor. | Open Subtitles | عندما تسير هنا الجو مظلم و هادئ، و الممر مظلل |
It's a dark world, and for the past 4 years, | Open Subtitles | إنه عالم مظلم وعلى مدى السنوات ال 4 الماضية |
Our family's history spins on a dark, endless wheel. | Open Subtitles | تاريخ عائلتنا يدور حول محور مظلم لا نهائيّ |
Looks like our Catholic schoolgirl had a dark side. | Open Subtitles | يبدوا أن فتاة المدرسة الكاثوليكية لها جانب مظلم |
I'd rather be a dark gift a dark future. | Open Subtitles | احب ان يكون ميكون حاضري مظلم وليس مستقبلي. |
I can't help but go to a dark place, you know? | Open Subtitles | ليس بيدي شيء إلا أني أتوه في مكان مظلم, أتعلم |
Okay, there's nobody around, it's dark, and there are no security cameras. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد بالقرب، المكان مظلم ولا كاميرات مراقبة. |
It's dark, half-flooded, lots of rats. | Open Subtitles | ،المكان مظلم ونصفه مغمور وبه الكثير من الفئران |
Well... it's dark and lonely work, but somebody's gotta do it, right? | Open Subtitles | إنه عمل مظلم ومنفرد, ولكن لا بد أن يقوم به أحد, صحيح؟ |
Tell me something, if I told you there was a darkness inside of me, what would you say? | Open Subtitles | أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟ |
Failing States need to be saved in a globalized world to prevent them from regressing into a black hole and failed States need to be rebuilt. | UN | ومن الضروري إنقاذ إعادة بناء الدول التي لا تستطيع بسط سيادتها في عالم متعولم للحؤول دون تقهقرها إلى وضع بائس مظلم. |
I mean, everything that you do and everything that you have done for me, it's so dark, and... and you don't even see it. | Open Subtitles | أعني، كل ما تفعله .. وما فعلته لأجلي ،كان مظلم جداً ولم تراه حتى |
But in ancient Rome, this God had another, darker side. | Open Subtitles | لكن في روما القديمة لهذا الإله جانب مظلم آخر |
When everything is dark and cold and all seems lost. | Open Subtitles | عندما يكون كل شيء مظلم وبارد وكل يبدو فقدت. |
We're going to the dark place, the darkest place on Earth. | Open Subtitles | نذهب الى مكان مظلم اكثر مكان مظلم على الارض |
This power that we have,come's from the dark place. | Open Subtitles | هذه القوه التى أمتلكها تأتى من مكان مظلم |
Cuba was a model of resistance and independence and had already secured its place in history, and its Government had no murky past to be ashamed of. | UN | وأشار إلى أن كوبا نموذج للمقاومة والاستقلال، وقد ضمنت بالفعل مكانها في التاريخ، وليس لحكومتها أي ماض مظلم تخجل منه. |
There's something dark in you, Mother... something that needs to be stopped. | Open Subtitles | هناك جانب مظلم فيك، أماه جانب يُحتاج أن يتوقّف |
It's the neurological equivalent of knocking at the door of a darkened house to find out whether anyone is home. | Open Subtitles | عندما نفقد الوعي إنه البديل العصبي لطرق باب بيت مظلم |
It's just that it's very dark out and... frankly, your eyesight is not what it used to be. | Open Subtitles | انه فقط أن الجو مظلم للغايه وصراحه,نظرك لم يعد كما كان |
The experience of entering and being in such a gloomy place definitely affected the imagination of Greeks and their construction of what Hades and the underworld must have looked like. | Open Subtitles | خبرة الدخول و البقاء في مكان مظلم كئيب بالتأكيد اثرت على تخيل الإغريق وبنائهم |