Let us not curse the dark but instead shed light. | UN | واﻷحرى بنا ألا نلعن الظلام بل أن نوقد شمعة. |
Mr. Deng Xiaoping once said that without Mao Zedong, the Chinese people would have had to grope in the dark for a longer period of time. | UN | وقال السيد دينغ شياوبنغ ذات مرة إن الشعب الصيني دون ماو تسيدونغ كان سيضطر إلى تلمس طريقه في الظلام فترة أطول من الوقت. |
But whatever taking up residence here certainly harbors a dark side. | Open Subtitles | أياً كان الذي يقيم هنا فهو بالتأكيد من الجانب المظلم. |
dark forces of racism and anti-semitism are harvesting support. | UN | والقوى المظلمة للعنصرية ومعاداة السامية تحصل على الدعم. |
He spent nine days in a dark cell before being released. | UN | فقضى تسعة أيام في زنزانة مظلمة قبل أن يُخلى سبيله. |
No ghosts have appeared, either in the dark, or in bright sunshine. | UN | ولم يظهر أي أشباح لا في الظلام ولا في ضوء النهار. |
They are on foot and will be blind when it gets dark. | Open Subtitles | إنهم يسيرون على الأقدام و لن يروا شيئاً عندما يحل الظلام |
You lack the energy needed to fully power the dark Crystal | Open Subtitles | أنت تفتقر إلى الطاقة اللازمة ل السلطة كريستال الظلام بالكامل |
This is the only shortcut for powering up the dark Crystal | Open Subtitles | هذا هو اختصار الوحيد ل توفير الطاقة تصل كريستال الظلام |
The dark Crystal holds the record of our spiritual cultivation | Open Subtitles | كريستال الظلام يحمل الرقم القياسي من زراعة الروحية لدينا |
Art rarely goes viral, but dark deeds seem to be contagious. | Open Subtitles | نادراً ما يكون الفن فيروسي ولكن افعال الظلام تبدوا معدية |
But apparently there's proof in the dark Aisle beyond the ice. | Open Subtitles | ولكن من الواضح ثمة دليل في الممر المظلم وراء الثلج |
You know, we don't all have to cross to the dark side. | Open Subtitles | كما تعلمون .. ليس علينا جميعاً أن نعبر الى الجانب المظلم |
Unfortunately, those dark and destructive forces continued find to support outside Afghanistan from extremists, fanatics and terrorist elements. | UN | ولا تزال هذه القوى المظلمة والمدمرة تجد للأسف دعما خارج أفغانستان من متطرفين ومتعصبين وعناصر إرهابية. |
So, tell me about your scalar dark energy experiment. | Open Subtitles | إذًا، أخبريني عن تجربتك مع الطاقة العددية المظلمة |
Just a place I go when things get dark. | Open Subtitles | المكان الذي أذهب إليه عندما الأشياء تصبح مظلمة. |
These dark spots in his pulmonary arteries are malted milk balls. | Open Subtitles | هذه النقاط السوداء في شرايينه الكروية هي كرات لبن مملت |
It's been repaired. dark edge on the solder. See? | Open Subtitles | لقد تم استصلاحها, حافة سوداء على اللحام أترى؟ |
We must relegate that dark legacy to the past. | UN | ويجب أن نتخلى للماضي عن هذا الإرث الأسود. |
And it's gonna be dark out. Here. Put these on. | Open Subtitles | وسوف يكون هناك ظلام بالخارج إمسكي هذا ضعيه عليكِ |
dark hair, pale skin, medium height, athletic build, and prone to violence. | Open Subtitles | ذا شعر أسود وبشرة باهته وطول متوسط وبنية رياضية وعرضة للعنف |
He'd have dark hair, under 5'11 and with an athletic body. | Open Subtitles | لديه شعر داكن , اقل من 5.11 اقدام بجسم رياضي |
It was dark, it-it... ..it was too dark to see. | Open Subtitles | ..انه كان داكن انه كان مظلماً ولم استطيع الرؤية |
While a prisoner, he was beaten by foreign mercenaries, among whom J. Mamedov says he saw some with dark skins. | UN | وقال ج. محمدوف أنه تعرض، في اﻷسر، لضرب أنزله به مرتزقة أجانب شاهد بينهم أشخاصا ذوي بشرة داكنة. |
That's a Greek Goddess with cayenne and dark chocolate. | Open Subtitles | هذا هو آلهة اليونانية مع حريف والشوكولاته الداكنة. |
What the hell is Captain dark One up to? | Open Subtitles | ما الذي يخطّط له القبطان القاتم بحقّ الجحيم؟ |
Well, we need a dark spell to stop a dark warlock. | Open Subtitles | حسناً, سنحتاج إلى تعويذة مُظلمة من أجل إيقاف عرّاف مُظلم. |