"dark" - Translation from English to Arabic

    • الظلام
        
    • المظلم
        
    • المظلمة
        
    • مظلمة
        
    • السوداء
        
    • سوداء
        
    • الأسود
        
    • ظلام
        
    • أسود
        
    • داكن
        
    • مظلماً
        
    • داكنة
        
    • الداكنة
        
    • القاتم
        
    • مُظلم
        
    Let us not curse the dark but instead shed light. UN واﻷحرى بنا ألا نلعن الظلام بل أن نوقد شمعة.
    Mr. Deng Xiaoping once said that without Mao Zedong, the Chinese people would have had to grope in the dark for a longer period of time. UN وقال السيد دينغ شياوبنغ ذات مرة إن الشعب الصيني دون ماو تسيدونغ كان سيضطر إلى تلمس طريقه في الظلام فترة أطول من الوقت.
    But whatever taking up residence here certainly harbors a dark side. Open Subtitles أياً كان الذي يقيم هنا فهو بالتأكيد من الجانب المظلم.
    dark forces of racism and anti-semitism are harvesting support. UN والقوى المظلمة للعنصرية ومعاداة السامية تحصل على الدعم.
    He spent nine days in a dark cell before being released. UN فقضى تسعة أيام في زنزانة مظلمة قبل أن يُخلى سبيله.
    No ghosts have appeared, either in the dark, or in bright sunshine. UN ولم يظهر أي أشباح لا في الظلام ولا في ضوء النهار.
    They are on foot and will be blind when it gets dark. Open Subtitles إنهم يسيرون على الأقدام و لن يروا شيئاً عندما يحل الظلام
    You lack the energy needed to fully power the dark Crystal Open Subtitles أنت تفتقر إلى الطاقة اللازمة ل السلطة كريستال الظلام بالكامل
    This is the only shortcut for powering up the dark Crystal Open Subtitles هذا هو اختصار الوحيد ل توفير الطاقة تصل كريستال الظلام
    The dark Crystal holds the record of our spiritual cultivation Open Subtitles كريستال الظلام يحمل الرقم القياسي من زراعة الروحية لدينا
    Art rarely goes viral, but dark deeds seem to be contagious. Open Subtitles نادراً ما يكون الفن فيروسي ولكن افعال الظلام تبدوا معدية
    But apparently there's proof in the dark Aisle beyond the ice. Open Subtitles ولكن من الواضح ثمة دليل في الممر المظلم وراء الثلج
    You know, we don't all have to cross to the dark side. Open Subtitles كما تعلمون .. ليس علينا جميعاً أن نعبر الى الجانب المظلم
    Unfortunately, those dark and destructive forces continued find to support outside Afghanistan from extremists, fanatics and terrorist elements. UN ولا تزال هذه القوى المظلمة والمدمرة تجد للأسف دعما خارج أفغانستان من متطرفين ومتعصبين وعناصر إرهابية.
    So, tell me about your scalar dark energy experiment. Open Subtitles إذًا، أخبريني عن تجربتك مع الطاقة العددية المظلمة
    Just a place I go when things get dark. Open Subtitles المكان الذي أذهب إليه عندما الأشياء تصبح مظلمة.
    These dark spots in his pulmonary arteries are malted milk balls. Open Subtitles هذه النقاط السوداء في شرايينه الكروية هي كرات لبن مملت
    It's been repaired. dark edge on the solder. See? Open Subtitles لقد تم استصلاحها, حافة سوداء على اللحام أترى؟
    We must relegate that dark legacy to the past. UN ويجب أن نتخلى للماضي عن هذا الإرث الأسود.
    And it's gonna be dark out. Here. Put these on. Open Subtitles وسوف يكون هناك ظلام بالخارج إمسكي هذا ضعيه عليكِ
    dark hair, pale skin, medium height, athletic build, and prone to violence. Open Subtitles ذا شعر أسود وبشرة باهته وطول متوسط وبنية رياضية وعرضة للعنف
    He'd have dark hair, under 5'11 and with an athletic body. Open Subtitles لديه شعر داكن , اقل من 5.11 اقدام بجسم رياضي
    It was dark, it-it... ..it was too dark to see. Open Subtitles ..انه كان داكن انه كان مظلماً ولم استطيع الرؤية
    While a prisoner, he was beaten by foreign mercenaries, among whom J. Mamedov says he saw some with dark skins. UN وقال ج. محمدوف أنه تعرض، في اﻷسر، لضرب أنزله به مرتزقة أجانب شاهد بينهم أشخاصا ذوي بشرة داكنة.
    That's a Greek Goddess with cayenne and dark chocolate. Open Subtitles هذا هو آلهة اليونانية مع حريف والشوكولاته الداكنة.
    What the hell is Captain dark One up to? Open Subtitles ما الذي يخطّط له القبطان القاتم بحقّ الجحيم؟
    Well, we need a dark spell to stop a dark warlock. Open Subtitles حسناً, سنحتاج إلى تعويذة مُظلمة من أجل إيقاف عرّاف مُظلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more