"معار" - Traduction Arabe en Anglais

    • seconded
        
    • on loan
        
    • on secondment
        
    • on leave of absence
        
    • loaned
        
    • gratis
        
    Of the six Professional staff, five are civilian personnel and one is a seconded Officer focusing on defence sector reform. UN ومن أصل 6 وظائف من الفئة الفنية يوجد 5 موظفين مدنيين وضابط معار للتركيز على إصلاح قطاع الدفاع.
    In the meantime, however, he wished to state that no seconded officer had ever performed actions which could be construed as giving rise to a conflict of interest. UN غير أنه يود في الوقت نفسه أن يصرح بأن ما من موظف معار قد اضطلع بأعمال يمكن تأويلها على أنها تبعث على تضارب في المصالح.
    The new Special Co-ordinator of the Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement is seconded from UNHCR. UN إن المنسق الخاص الجديد للشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بتهجير السكان داخلياً هو معار من المفوضية.
    At present, those responsibilities are performed by a Field Service staff member on loan from a field mission, who is earmarked for repatriation back to the field mission. UN وحاليا، يؤدي هذه المهام موظف خدمات ميدانية معار من بعثة ميدانية من المقرر إعادته إلى تلك البعثة الميدانية.
    These functions are currently being performed by a police officer who is on secondment to the United Nations. UN ويقوم بهذه الوظائف حاليا ضابط شرطة معار للأمم المتحدة.
    1986-1987 Senior Consultant for the United Nations, New York (on leave of absence from the Argentine Foreign Service). UN مستشار أقدم لدى الأمم المتحدة، نيويورك (معار من وزارة خارجية الأرجنتين).
    The new Special Co-ordinator of the Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement is seconded from UNHCR. UN إن المنسق الخاص الجديد للشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بتهجير السكان داخلياً هو معار من المفوضية.
    A staff member seconded from the Dag Hammarskjöld Library is assisting in the establishment and indexing of the archive. UN ويتولى موظف معار من مكتبة داغ همرشولد المساعدة في وضع المحفوظات وتكشيفها.
    The Office has 8 international staff positions, 20 national posts and 1 international staff member seconded from United Nations Volunteers (UNV). UN ويتألف المكتب من ثمانية موظفين دوليين و20 موظفاً وطنياً وموظف دولي واحد معار من برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    In other instances, authority might be conferred on the organization by its member States, or the conduct might be that of an official seconded to an international organization. UN وفي حالات أخرى قد تُمنح المنظمة سلطة من جانب دولها الأعضاء وقد يكون التصرف صادر عن موظف معار لمنظمة دولية.
    From 1975 to 1977, Agrégé Professor in public law, seconded by the University of Paris-Nord under the civilian cultural cooperation scheme. UN من ٥٧٩١ إلى ٧٧٩١ أستاذ مبرز في القانون العام معار من جامعة باريس الشمالية في إطار الخطة المدنية للتعاون الثقافي.
    The Summit secretariat, headed by a Coordinator and under the responsibility of the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development, consists of six full-time professional staff, including one staff member seconded by the International Labour Organization and one by the Government of Denmark. UN وتتألف أمانة مؤتمر القمة، التي يترأسها منسق وتقع في إطار مسؤولية وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، من ستة من موظفي الفئة الفنية المتفرغين، منهم موظف واحد معار من منظمة العمل الدولية وموظف معار من حكومة الدانمرك.
    The SIFIU provides quarterly reports to the Commission and is staffed by three officers of the Central Bank of Solomon Islands and one seconded officer from the RSIPF. UN وتقدم وحدة الاستخبارات المالية تقارير ربع سنوية إلى المفوَّضية وهي مزوَّدة بثلاثة موظفين من المصرف المركزي لجزر سليمان وموظف واحد معار من قوة الشرطة.
    The clinic is located at the SIPPA premises in Honiara and supported by UNFPA via SPC with one MHMS staff member seconded to work at the clinic with SIPPA staff. UN وتقع العيادة في مباني الجمعية في هونيارا وتتلقى الدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان عن طريق أمانة جماعة المحيط الهادئ وتستعين بموظف معار من الوزارة للعمل في العيادة مع موظفي الجمعية.
    For example, one seconded staff member, while provided on a non-reimbursable basis for an initial period of six months, was withdrawn on very short notice. UN فعلى سبيل المثال، سُحِب موظف معار كان قد أُتيح على أساس عدم رد التكاليف لفترة مبدئية مدتها ستة أشهر، وفي غضون فترة قصيرة للغاية من الإشعار بذلك.
    * One of these posts is encumbered by a WFP staff member seconded to UNDG for which he works full time. UN * يشغل أحد هذين المنصبين موظف في برنامج الأغذية العالمي معار لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي يتفرغ لها.
    on loan to Communication and Information Technology Service UN معار إلى دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    Their boat is on loan to Shrewsbury. They can get it back... Open Subtitles زورقهم معار إلى شروزبيري يمكنهم العودة به
    One of our education officers is now on secondment with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to assist in the setting up of a Palestinian educational system. UN وان أحد موظفينا المختصين بالتعليم معار حاليا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمساعدتها في وضع نظام تعليمي فلسطيني.
    1987 Consultant for Latin American Bureau, UNDP, New York (on leave of absence from the Argentine Foreign Ministry). UN 1987 مستشار مكتب أمريكا اللاتينية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نيويورك (معار من وزارة الخارجية الأرجنتينية).
    But this does not necessarily mean that it is “loaned” to the States concerned, or that those States are responsible for its conduct. UN غير أن هذا لا يعني بالضرورة أنه " معار " للدول المعنية، أو أن تلك الدول مسؤولة عن تصرفه.
    In addition, one gratis personnel provides assistance to the Unit in his capacity as Projects Officer. UN وتضاف إلى ذلك وظيفة واحدة لموظف معار بدون مقابل لتقديم المساعدة للوحدة بوصفه موظف مشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus