"معالج" - Dictionnaire arabe anglais

    "معالج" - Traduction Arabe en Anglais

    • therapist
        
    • processor
        
    • healer
        
    • handler
        
    • therapy
        
    • Wizard
        
    • processed
        
    • is addressed
        
    • shrink
        
    • treatment
        
    • physician
        
    • processing
        
    • an
        
    • doctor
        
    He's this ridiculously expensive physical therapist that Yvonne imported from France. Open Subtitles إنه معالج سخيف وعالي التكلفه والذي طلبته ايفان من الخارج
    As a family therapist, I can assure you that you have all the coping skills you need. Open Subtitles بصفتي معالج نفسي عائلي، بوسعي أن أؤكد لك أنّك تملكين كلّ مهارات التكيّف التي تحتاجينها
    But you got a great therapist here in doctor Sanders. Open Subtitles لكنّك حصلت على معالج عظيم هنا هي الدكتور ساندرز
    Electronic device. It's a piece of a processor, maybe. Open Subtitles جهاز إلكتروني، إنه قطعة من معالج مركزي، ربما
    although she is young, but she is a gifted healer. Open Subtitles وعلى الرغم من أنها صغيرة، كنها غير معالج الموهوبين.
    Now, if he's in witness protection, then he has a handler. Open Subtitles الآن، إذا كان في حماية الشهود، ثم كان لديه معالج.
    All I know is I can't afford a real therapist, so I really need you to fix him. Open Subtitles كل ما أعرفه أني لا أقدر على نفقات معالج نفسي حقيقي لذلك أحتاجك فعلا أن تصلحه
    He needs a speech therapist. It's not that easy. Open Subtitles إنه بحاجة معالج نطق، الأمر ليس سهلاً هكذا.
    Bones is getting help from Melissa's therapist right now. Open Subtitles بونز نحصل على المساعدة من معالج ميليسا الآن
    I can't see another therapist. It has to be you. Open Subtitles لا يمكننى رؤية معالج متخصص يجب أن يكون أنت
    That was an emotional dead end. I have a new therapist. Open Subtitles . لقد كانت طريقاً مسدوداً انفعالياً لدي معالج نفساني جديد
    -You need to see a therapist. -Therapists are overrated. Open Subtitles تحتاجين لرؤية معالج نفسي معالج نفسي هذه مبالغه
    So she's talking to every therapist under the sun but me. Open Subtitles لذا هي تَتكلّمُ معها كُلّ معالج تحت الشمسِ ما عداي.
    Continued detention further provides the best support services specifically designed for repeat sexual offenders, including counselling with a therapist trained in the treatment of sexual offenders and rehabilitation programs. UN فاستمرار الاحتجاز يوفر أيضا أفضل خدمات الدعم المصممة خصِّيصاً لفائدة المجرمين الجنسيين المعاودين، ومنها الإرشاد من طرف معالج مدرَّب على برامج معاملة المجرمين الجنسيين وإعادة تأهيلهم.
    "A battery-operated processor that is both functional and fun." Open Subtitles معالج عامل البطارية, هو كل من الوظيفية والمرح
    It's a handheld game console, but I tricked it out so it has a faster processor, 3d video, Bluetooth. Open Subtitles انها لعبة محاكاة محموله ولكنني عدلت عليها لذا تحتوي على معالج اسرع فيديو ثلاثي الابعاد و بلوتوث
    He's a holistic healer and a New Age dispenser of wisdom with a following in the tens of millions. Open Subtitles إنه معالج شامل ، وموزع عصر جديد من الحكمة وله أتباع بعشرات الملايين
    I'm going to study with the greatest healer in the world. Open Subtitles أنا ذاهب للتعلم على يدي أحسن معالج في العالم
    But he had a handler at the time, who would. Open Subtitles لكن كان لديه معالج في ذلك الوقت, كان ليقوم.
    How about I promise to go to therapy if I live? Open Subtitles ماذا لو وعدتك بأن أذهب إلى معالج إذا عشت ؟
    The Wizard glared at me in fury, his expression flickering through a gamut of emotions in a split second, anger, confusion, amazement, shock, as he realized he had dropped the dust of his defensive spell. Open Subtitles معالج غلاريد في لي في الغضب، تعبيره الخفقان من خلال سلسلة من العواطف في انقسام الثانية،
    Except I can't eat any processed foods. Open Subtitles عدا أنه لا يمكن أن أتناول أيّ طعام معالج
    Combating the financing of terrorism is addressed in the collection of laws and regulations of the Islamic Republic of Iran as follows: UN - مكافحة تمويل الإرهاب موضوع معالج في مجموعة قوانين وأنظمة جمهورية إيران الإسلامية على النحو التالي:
    I will not talk to any shrink. I have already said that. Open Subtitles . لن أتحدث إلى أيّ معالج نفسي لقد ذكرت ذلك مسبقاً
    The average annual cost of physician services per person treated was $298.71. UN وبلغ متوسط التكلفة السنوية لخدمات اﻷطباء لكل شخص معالج ١٧,٨٩٢ دولاراً.
    This is quantum processing, right? Yeah, it's the first tested application. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن هذا, إنه معالج كمّي صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus