"معدلات نمو" - Traduction Arabe en Anglais

    • growth rates
        
    • rates of growth
        
    • growth rate
        
    • rate of growth
        
    • growth in
        
    • economic growth
        
    • rates of expansion
        
    Similarly, figure I indicates those countries that have high annual population growth rates that are still on the rise. UN وبالمثل، يشير الشكل اﻷول إلى البلدان التي لديها معدلات نمو سكاني سنوية عالية ولا تزال في ارتفاع.
    Annual population growth rates by subregion, 1970 and 1990 Northern Southern UN معدلات نمو السكان حسب المنطقة دون اﻹقليمية ١٩٧٠ و ١٩٩٠
    The reason most commonly given for this perception is that current population growth rates threaten economic and social development. UN والسبب الذي يعطى بصورة عامة لهذا التصور هو أن معدلات نمو السكان الحالية تهدد التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Viet Nam's economy has experienced high rates of growth in the 1990s, averaging 8 per cent per year between 1990 and 1997. UN وقد حقق اقتصاد فييت نام معدلات نمو عالية في التسعينات، بلغت في المتوسط ٨ في المائة سنويا بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٧.
    Mauritius and Botswana were the two countries that consistently recorded growth rates in excess of 5 per cent between 1992 and 1995. UN وكانت بوتسوانا وموريشيوس هما البلدان اللذان سجلا بصورة ثابتة معدلات نمو تفوق ٥ في المائة بين عام ١٩٩٢ وعام ١٩٩٥.
    There is, however, considerable variation in the growth rates of energy consumption over time between different world regions. UN ولكن ظهر مع مضي الزمن فرق كبير بين مختلف مناطق العالم في معدلات نمو استهلاك الطاقة.
    2. Population growth rates of the world, more developed and less developed regions, and major areas . 6 UN معدلات نمو السكان في العالم، وفي المناطق اﻷكثر نموا، وفي المناطق اﻷقل نموا، وفي اﻷقاليم الرئيسية
    The results are promising, and we have recorded gross domestic product growth rates of more than 6 per cent per annum. UN وهناك نتائج واعدة، وقد سجلنا معدلات نمو في إجمالي الناتج المحلي بلغت أكثر من ٦ في المائة في العام.
    Two thirds of the world live in the 88 countries that exhibit growth rates between 0.5 and 2 per cent annually. UN ويعيش ثلثا سكان العالم في ٨٨ بلدا تتراوح معدلات نمو سكانها بين ٥,٠ و ٢ في المائة في السنة.
    On the other hand, all the countries posted positive growth rates for 2000, except Argentina and Uruguay. UN ومن جهة أخرى، سجلت جميع البلدان معدلات نمو إيجابية بالنسبة لعام 2000، باستثناء الأرجنتين وأوروغواي.
    According to the information provided by the administering Power, since 2000, Anguilla has managed to register positive growth rates. UN وحسب المعلومات التي قدمتها السلطة القائمة بالإدارة، تمكنت أنغيلا، منذ سنة 2000، من تسجيل معدلات نمو إيجابية.
    China, India and many others have reached growth rates that allow their people to have greater access to food. UN فالصين والهند وبلدان أخرى عديدة بلغت معدلات نمو مكًنت شعوبها من الحصول على كمية أكبر من المواد الغذائية.
    Some parts of the world, including most recently in Africa, have experienced relatively high, and in some cases even very high growth rates. UN وبعض أنحاء العالم، بما في ذلك مؤخرا جدا في أفريقيا، شهدت معدلات نمو عالية نسبيا، حتى كانت في بعض الحالات عالية جدا.
    Effective sectoral policies had permitted economic growth rates that were among the highest worldwide. UN ومكّنت السياسات القطاعية الفعالة من تحقيق معدلات نمو اقتصادي تُعتبر من أعلى المعدلات عالمياً.
    Even among the 66 countries with more moderate growth rates, ranging from 1.0 to 2.0 per cent, 48 per cent considered them to be too high and most of these had adopted policies to lower them. UN وحتى البلدان البالغ عددها 66 بلدا التي حققت معدلات نمو أكثر اعتدالا، تتراوح بين 1.0 و 2.0 في المائة، اعتبرت 48 في المائة منها تلك المعدلات أعلى من اللازم، واعتمد معظمها سياسات لخفضها.
    The pace of this trend, however, lags far behind recent high output growth rates. UN غير أن وتيرة هذا الاتجاه متخلفة كثيرا عن الارتفاع الذي طرأ حديثا على معدلات نمو الناتج.
    (i) Sustain high growth rates to financially empower countries to alleviate poverty; UN ' 1` تحقيق معدلات نمو مرتفعة من أجل تمكين البلدان ماليا من التخفيف من حدة الفقر؛
    19. The Turkmen economy has displayed consistently high rates of growth. UN 19- وقد أظهر اقتصاد تركمانستان معدلات نمو مرتفعة بشكل ثابت.
    The industrial economies and the so-called emerging markets are becoming stronger and achieving considerable rates of growth. UN والاقتصادات الصناعية وما يسمى بالأسواق الوليدة تزداد قوة وتحقق معدلات نمو كبيرة.
    A number of small island developing States achieved well above the average rates of growth in teledensity. UN وحقق عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية معدلات نمو أعلى من المتوسط بكثير في كثافة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    This means sustained negative per capita economic growth rates, taking into account the country's high population growth rate of over 3.4 per cent. UN وهذا يعني معدلات نمو اقتصادي سلبية مستمرة للفرد، مع وضع معدل النمو العالي للسكان في البلد والبالغ ٣,٤ في المائة في الاعتبار.
    Five of the South Asian countries maintained a moderate rate of growth, averaging 5.5 per cent in 1995. UN وحافظت خمسة بلدان من بلدان جنوبي آسيا على معدلات نمو معتدلة بلغت في المتوسظ ٥,٥ في المائة في عام ١٩٩٥.
    The Dominican Republic experienced only moderate growth, in contrast with its performance in recent years when it had recorded the region's highest rates of expansion. UN ولم تشهد الجمهورية الدومينيكية إلا نموا متواضعا، خلافا لأدائها في السنوات الأخيرة عندما سجلت أعلى معدلات نمو في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus