"مقرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • close
        
    • rounded
        
    • closer
        
    • closely
        
    • friends
        
    • confidante
        
    • good friend
        
    Three ministers voted against it, among them Marwan Hemadeh, a close associate of both Mr. Hariri and Mr. Jumblatt. UN وصوت ثلاثة وزراء ضد القرار، بينهم مروان حماده، وهو صديق مقرب لكل من السيد الحريري والسيد جنبلاط.
    No one's ever gonna be as close to you as Emily... Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يكون مقرب منك مثل إيميلي ..
    It'll be good for us to have someone close to him. Open Subtitles سيكون من الجيد لنا ان يكون لدينا شخص مقرب منه
    How can I be happy when someone so close to me isn't? Open Subtitles كيف يمكنني أن أكون سعيدا بينما شخص مقرب مني لا يكون؟
    Captain's log, stardate 23.9, rounded off to the nearest decimal point. Open Subtitles سجل النقيب , يوم البدء 23.9، مقرب الى اقرب علامة عشرية.
    I mean, I'm sure he's a close personal friend and all, but tell me, what was he doing wearing her panties on his head? Open Subtitles أعني, أنا متأكد من أنه صديق مقرب وهكذا أشياء لكن إخبرني, ماذا كان يظن نفسه فاعلاً بإرتداؤه ملابسه الداخلية علي رأسه ؟
    Yeah, you're close to him. Your Zina - his Anya Larina. Open Subtitles نعم، أنت مقرب منه زينا الخاصة بك مقربة من أنيا
    Wish we could break into Demircan's lot. He is close to Mafia. Open Subtitles كم أتمنى أن نغير على وكر دميرجان أنه مقرب من المافيا
    sameer wasn't only my son but was very close friend of mine Open Subtitles سمير لم يكن ابني فقط بل كان صديق مقرب لي أيضاً
    Hey, man. Someone's going to. Better it be a close friend. Open Subtitles يا رجل احدهم سيفعل، من الأفضل أن يكون صديق مقرب
    How about "a source close to the Kharunese oil industry"? Open Subtitles مارأيك لو قلت مصدر مقرب من هيئة بترول الكارون؟
    The admiral did not even tell his own son, so whoever knew had to be someone extremely close. Open Subtitles الأدميرال لم يخبر ابنه حتى اذا أيا كان من علم فيجب أن يكون شخص مقرب للغايه
    The loss of his mother, a close friend of mine, was hard on both father and son. Open Subtitles إن فقدان والدته، وهو صديق مقرب لي، كان من الصعب على كل من الأب والابن.
    Another highvalue detainee, Muhammad Rahim, an Afghan described as a close associate of Osama bin Laden, was transferred to Guantanamo on 14 March 2008. UN ونُقل محتجز مهم آخر، هو محمد رحيم، وهو أفغاني يوصف بأنه مساعد مقرب لأسامة بن لادن، إلى غوانتانامو في 14 آذار/مارس 2008.
    A source close to Mr. Ndagundi informed the Group that he works closely with the Ambassador. UN وأخبر مصدر مقرب من السيد نداغوندي الفريق بأنه يعمل بشكل وثيق مع السفير.
    A source close to Mr. Ndagundi informed the Group that Mr. Ndagundi has approached Dunia to form an alliance. UN وأخبر مصدر مقرب من السيد نداغوندي الفريق بأن السيد نداغوندي اتصل بدونيا لتشكيل تحالف.
    He began with seeking the assistance of a close friend, United States attorney Lester Hyman, to seek a new company to run the registry. UN فبدأ يلتمس المساعدة من صديق مقرب إليه، هو المحامي الأمريكي ليستر هايمان، لإنشاء شركة جديدة لإدارة السجل.
    Mr. Ruprah is also a close business partner of Victor Bout. UN 436 - والسيد روبراه أيضا شريك تجاري مقرب لفيكتور بوت.
    It is managed by a businessman, Modeste Makabuza, who is very close to Vice-President Kagame. UN ويديرها رجل الأعمال موديست ماكابوزا، وهو مقرب جدا من نائب الرئيس كاغامي.
    [(3,500 x 40%) / 193] − 2 = 5.3 (rounded figure) UN [(500 3 x 40 %)/ 193] -2 =5.3 (رقم مقرب)
    Let's reset. We'll move in closer. Open Subtitles .دعنا نستريح سنصور بشكل مقرب بعد الإستراحة
    Now, I have 45 close friends who are all pretty amazing party planners. Open Subtitles الان لدي 45 صديق مقرب وهم جميعا مصممين حفلات جميلون
    You're a pal and a confidante. Open Subtitles أنت صديق مقرب ومؤتمن.
    He might be an undercover policeman, or a very good friend of the mayor's. Open Subtitles من الممكن أن يكون شرطى متخفي أو شخص مقرب للعمده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus