The benefit or assistance may be granted to any orphan who is in resident in Brunei Darussalam regardless of citizenship, race or religion. | UN | ويحصل أي يتيم مقيم في بروني دار السلام على هذه المزايا أو المساعدة بغض النظر عن جنسيته أو عرقه أو دينه. |
Some stateless couples use a legal resident's name. | UN | ويستعمل بعض الأزواج عديمي الجنسية اسم مقيم بصفة قانونية. |
A resident Administrator is appointed by and reports to the Governor. | UN | وللجزيرة مسؤول إداري مقيم معيّن من قبل الحاكم ومسؤول أمامه. |
He is residing in Hai Assafa, avenue Emir Majeed, S.B. 53201, 21583 Jeddah. | UN | وهو مقيم في حيّ العصافة، شارع الأمير مجيد، ص. ب. 53201، 21583 جدة. |
About 688,000 residents of 39 towns, villages, and refugee camps continued to be confined to their homes for long periods almost every day. | UN | ويستمر حوالي 000 688 مقيم في 39 بلدة وقرية ومخيم لاجئين في البقاء محاصرين في بيوتهم لفترات طويلة كل يوم تقريباً. |
A resident Administrator is appointed by and reports to the Governor. | UN | وللجزيرة مسؤول إداري مقيم معيّن من قبل الحاكم ومسؤول أمامه. |
In fact, Israel has not revoked the residency of any Palestinian who is legally resident in Jerusalem. | UN | وفي الواقع، فإن إسرائيل لم تلغ حق إقامة أي فلسطيني مقيم بصفة قانونية في القدس. |
Moreover, the Committee recommends that the staffing requirements of the Mission include provision for a resident auditor. | UN | وتوصي اللجنة فضلا عن ذلك بأن تشمل احتياجات البعثة من الموظفين مخصصا لمراجع حسابات مقيم. |
There has never been a resident New Zealand administrative presence. | UN | ولم يكن لها أبداً قائم بإدارة توكيلاو مقيم فيها. |
There is however, a shortage of dentists such that only one resident dentist is placed outside the national hospital. | UN | ولكن يوجد نقص في أطباء الأسنان، حيث لا يوجد سوى طبيب أسنان واحد مقيم خارج المستشفى الوطني. |
When apprehended, Abu-Amra did not provide any formal documents attesting to his nationality, but claimed to be a Lebanese resident. | UN | وعندما أُلقي القبض عليه، لم يقدم أبو عمرة أي وثائق رسمية تثبت جنسيته، ولكنه ادعى أنه مقيم لبناني. |
No resident of Seychelles have appeared on the designated list. | UN | لم يظهر أي شخص مقيم في سيشيل ضمن القائمة. |
In 2002, it established a pilot project with a private imaging centre in Tobago to compensate for the lack of a resident radiologist. | UN | فأقام في عام 2002 مشروعاً رائداً مع مركز خاص للتصوير في توباغو من أجل التعويض عن عدم وجود طبيب أشعة مقيم. |
However, we renew our call for a fully fledged in-country resident Representative. | UN | إلا أننا نجدد مناشدتنا بتعيين ممثل مقيم كامل الصلاحيات في البلد. |
I want every resident that's operational to be in the field. | Open Subtitles | أريد من كل مقيم هذا التشغيلية ليكون في هذا المجال. |
And he's a resident and hardly home at night. | Open Subtitles | وهو طبيب مقيم وبالكاد يأتي إلى المنزل ليلاً |
Terry, add finding a New surgical resident to our to-do list. | Open Subtitles | تيري، أضف العثور على مقيم جراحي جديد للائحة الأعمال لدينا |
Every person legally residing in Luxembourg had equal access to nearly free health care. | UN | ولكل شخص مقيم بشكل قانوني في لكسمبورغ المساواة في الحصول على الرعاية الصحية المجانية تقريبا. |
The region of Lachin, under Armenian occupation since 1992, has now about 13,000 residents who were resettled there by the Government of Armenia. | UN | ويوجد حاليا في منطقة لاشين التي تحتلها أرمينيا منذ عام 1992 نحو 000 13 شخص مقيم أعادت توطينهم فيها حكومة أرمينيا. |
I'm William Lansing. I'm staying at the Royal Hotel. | Open Subtitles | أنا ويليام لانسنج انا مقيم في فندق رويال |
Come on. Not an intern. I always work alone. | Open Subtitles | هيا برباره ليس متدرب مقيم أعمل دائما لوحدي |
All those living in the country have the same rights as nationals. | UN | ولكل شخص مقيم في كوستاريكا الحقوق نفسها التي يتمتع بها مواطنوها. |
The Committee accepted my recommendations because we were looking for someone based in New York to be our representative. | UN | وقبلت اللجنة بتوصياتي ﻷننا كنا في صدد البحث عن شخص مقيم في نيويورك لتعيينه ممثلا لنا هناك. |
The author thus has lost this right when he lost his permanent residence status. | UN | ومن ثم فإن صاحب الرسالة فقد هذا الحق عندما فقد مركزه كشخص مقيم إقامة دائمة. |
It's inappropriate to interrupt an attending while he's hitting that. | Open Subtitles | من غير اللائق مقاطعة طبيب مقيم بينما يفعل ذلك |
There is no doctor permanently stationed on Pitcairn. | UN | ولا يوجد طبيب مقيم بصفة دائمة في بيتكيرن. |
The husband was a Serb and the wife Hungarian: both were Croatian citizens and domiciled residents. | UN | وكان الزوج صربيا والزوجة هنغارية: وكلاهما مواطن كرواتي مقيم. |
Marketing materials for the RC career post have also been developed and distributed to all United Nations agencies, UNCT members and Regional UNDG Teams. | UN | ووُضعت أيضاً مواد لتسويق وظيفة منسق مقيم ووُزعت على جميع وكالات الأمم المتحدة وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية والفرق الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Was born in Hong Kong but now resides in Macao. | Open Subtitles | ولد فى هونغ كونغ ، ولكنة مقيم الآن فى ماكاو |
County assessor says that he's got a structure out back | Open Subtitles | مقيم المدينة يقول أنه لديه بناء في خلف المنزل |