"من جدول أعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the agenda of
        
    • from the agenda of the
        
    • on the agenda of
        
    • of the agenda for
        
    • 's agenda
        
    • of its
        
    • of Agenda
        
    • in the agenda of the
        
    The role of communities, in this overall sense, should be part of the agenda of the Social Summit. UN وينبغي أن يكون دور المجتمعات المحلية، بهذا المعنى اﻹجمالي، جزءا من جدول أعمال مؤتمر القمة الاجتماعية.
    Including it in item 2 of the agenda of the Conference gave the item this perspective which the Group of 21 demanded for it. UN إن إدراج هذا الموضوع في البند ٢ من جدول أعمال المؤتمر قد أضفى عليه هذا المنظور الذي طلبته مجموعة اﻟ ١٢ له.
    Issues of global development represent a large part of the agenda of the current session of the General Assembly. UN ومسائل التنمية العالمية تمثل جزءا كبيرا من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Each event gathered approximately 500 students from different universities and schools to discuss topics from the agenda of the United Nations. UN ويتجمع في كل مناسبة زهاء 500 طالب من جامعات ومدارس مختلفة، لمناقشة موضوعات مستمدة من جدول أعمال الأمم المتحدة.
    The following items on the agenda of the eighth session remained open for consideration and action at the resumed session: UN ٣- وظلت البنود التالية من جدول أعمال الدورة الثامنة مطروحة للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها في الدورة المستأنفة:
    In that connection, my delegation thanks the Secretariat for providing copies of the proposed rearrangement of the agenda for the First Committee. UN وفي ذلك الصدد، يتقدم وفد بلادي بالشكر إلى اﻷمانة العامة على توفير نسخ من جدول أعمال اللجنة اﻷولى المقترح المعاد تنظيمه.
    Documents relating to item 2 of the agenda of the third session of the preparatory committee UN الوثائق المتصلة بالبند 2 من جدول أعمال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
    In order for the General Assembly to consider the draft resolution, it will be necessary to reopen the consideration of item 12 of the agenda of the fifty-third session. UN ولكي تنظر الجمعية العامة في مشروع القرار، سيلزم إعادة فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    In order for the General Assembly to consider the draft resolution, it will be necessary to reopen consideration of item 12 of the agenda of the fifty-third session. UN ولكي تتمكـــن الجمعيــــة العامــــة من النظر في مشروع القرار، سيكون من الضــــروري إعادة فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول أعمال الدولـة الثالثة والخمسين.
    The procedural part of the agenda of the conference could follow the models of previous conferences. UN يمكن للجزء اﻹجرائي من جدول أعمال المؤتمر أن يتبع نماذج المؤتمرات السابقة.
    The additional item became item 167 of the agenda of the fifty-first session. UN وأصبح البند اﻹضافي البند ١٦٧ من جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين.
    First Outline for discussion of item 2 of the agenda of the CD: UN الإطار الأول لمناقشة البند 2 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح:
    Amended outline for discussion of item 2 of the agenda of the CD: February 5-9 and March 5-9, 2007 (Phase I) UN الإطار المعدَّل لمناقشة البند 2 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح:
    I should be grateful if the present letter were urgently distributed as a document of the General Assembly under item 40 of the agenda of its sixtieth session and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة على وجه الاستعجال كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول أعمال الدورة الستين وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. UN وفي ظل هذه الظروف، تؤكِّد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة.
    In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. UN وفي ظل هذه الظروف تؤكد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة.
    In the circumstances, the State party reiterates its request that the case be removed from the agenda of the follow-up procedure. UN وفي ظل هذه الظروف تؤكد الدولة الطرف مجدداً طلبها سحب القضية من جدول أعمال إجراء المتابعة.
    On the second item on the agenda of this joint debate, I welcome the opportunity to discuss reform of the Security Council. UN وفيما يتعلق بالبند الثاني من جدول أعمال هذه المناقشة المشتركة، فإنني أرحب بفرصة مناقشة إصلاح مجلس الأمن.
    The proposal is now listed as item 151 on the agenda of the current session of the General Assembly. UN إن المقترح مسجل اﻵن بوصفه البند ١٥١ من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Part of the agenda for this meeting focused on human rights and modern policing. UN وركّز جزء من جدول أعمال الاجتماع على حقوق الإنسان والعمل الشُرُطي الحديث.
    A programme along these lines was presented by Norway at the first session of the Preparatory Committee for the 2000 NPT Review Conference, and it is now part of the agenda for that Conference. UN وقد قدمت النرويج برنامجا على هذا النسق في الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في عام ٢٠٠٠، وهو اﻵن جزء من جدول أعمال هذا المؤتمر.
    Last year's efforts and the promise of community-building should not be excluded from this year's agenda. UN ولا يجوز أن تُستبعد من جدول أعمال هذا العام الجهود التي بذلت في العام الماضي والوعد ببناء المجتمعات.
    Food security is a fundamental component of Uruguay's development agenda, as well as one of its national priorities. UN الأمن الغذائي مكون أساسي من جدول أعمال التنمية لأوروغواي، وهو أيضا أولوية من أولوياتها الوطنية.
    Chapter 34 of Agenda 21 is dedicated to the transfer of environmentally sound technology, cooperation and capacity-building. UN ويكرَّس الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 لنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-first session UN طلب إدراج بند تكميلي من جدول أعمال الدورة الحادية والستين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus