Advice had been requested from the Centre for Human Rights and a mission was currently visiting Rabat to take part in formulating a project. | UN | وطلبت المشورة من مركز حقوق اﻹنسان وتقوم بعثة بزيارة الرباط حاليا لصياغة مشروع في هذا الشأن. |
With assistance from the Centre for the National Idea and Ideology, a research and practice centre, more than 1,000 teachers attended a 12-hour training programme and then organized round tables and debates among their students. | UN | وبمساعدة من مركز الفكرة والعقيدة الوطنيتين، وهو مركز للبحوث النظرية والتطبيقية، حضر أكثر من 000 1 معلم برنامجا تدريبيا مدته 12 ساعة ثم قاموا بتنظيم اجتماعات مائدة مستديرة ومناقشات شارك فيها طلابهم. |
Mr. Mohammad Sattar of the Centre for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, served as Secretary of the Working Group. | UN | وقام السيد محمد عبد الستار من مركز شؤون نزع السلاح، التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، بالعمل كأمين للفريق العامل. |
The editorial office of the journal is part of the Centre for Development and Environment at the University of Bern. | UN | ويشكل مكتب تحرير المجلة جزءاً من مركز التنمية والبيئة في جامعة بيرن. |
A number of publications provided to the Association by the Centre for Human Rights had been translated into the Dari and Pashtu languages. | UN | ولقد تُرجم عدد من المنشورات التي قدمت إلى الرابطة من مركز حقوق اﻹنسان إلى لغتي الداري والباشتو. |
Its effective implementation will greatly enhance the status of women. PART ONE | UN | كما أن تنفيذها على نحو فعال سيعزز كثيرا من مركز المرأة. |
Designation of non-governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure of the Board: Application from the Centre for Economic and Policy Research | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من مركز البحوث الاقتصادية والسياساتية |
The Committee recommends that technical assistance in this area be sought from the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. | UN | وتوصي اللجنة بالتماس المساعدة التقنية في هذا المجال من مركز حقوق اﻹنسان وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The Committee encourages the State party to seek assistance from the Centre for Human Rights in undertaking this law reform. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من مركز حقوق اﻹنسان في القيام بهذا الاصلاح القانوني. |
A national plan of action on human rights was being formulated, and Indonesia had requested assistance from the Centre for Human Rights in that connection. | UN | ولدى وضع خطة عمل وطنية لحقوق اﻹنسان، طلبت اندونيسيا المساعدة من مركز حقوق اﻹنسان في هذا الصدد. |
He supported the delegation's request for assistance for the Commission from the Centre for Human Rights, and hoped that it would play a vital role in the development of human rights in Nigeria. | UN | وأيد طلب الوفد تقديم مساعدة للجنة من مركز حقوق اﻹنسان، ويأمل أنها ستلعب دوراً حيوياً في تنمية حقوق اﻹنسان في نيجيريا. |
The Government is encouraged to consider requesting this specific assistance from the Centre for Human Rights and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch. | UN | وتشجﱠع الحكومة على بحث طلب هذه المساعدة الخاصة من مركز حقوق اﻹنسان، ومن فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
As Jorge Heine of the Centre for International Governance Innovation has noted, the concept of R2P is | UN | وكما قال جورج هايني من مركز تجديد الحكم الدولي، فإن المسؤولية عن الحماية |
He is represented by Mr. A. Manov of the Centre for Assistance to the International Protection. | UN | ويمثله السيد أ. مانوف من مركز تقديم المساعدة للحماية الدولية. |
The last two issues require the involvement of the Centre for International Crime Prevention. | UN | والقضيتان اﻷخيرتان تستلزمان إشراك من مركز مكافحة الجريمة على الصعيد الدولي. |
Arrest and detention of Jean Claude Muyambo of the Centre for Human Rights and Humanitarian Law at Lubumbashi. | UN | توقيف واحتجاز جان كلود مويامبو من مركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوبومباشي. |
He is represented by Mr. A. Manov of the Centre for Assistance to the International Protection. | UN | ويمثله السيد أ. مانوف من مركز تقديم المساعدة للحماية الدولية. |
My Government also commends the technical and advisory services provided by the Centre for Human Rights of the Secretariat of the United Nations. | UN | وتشيد حكومتي أيضا بالخدمات التقنية والاستشارية المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
In less than 40 years, the Republic of Korea rose from the status of least developed country to become an industrialized, highly developed nation. | UN | وفي أقل من 40 عاما، صعدت جمهورية كوريا من مركز أحد أقل البلدان نموا لتصبح دولة صناعية ومتقدمة النمو على مستوى عال. |
It is proposed that those functions be performed from the centre of Excellence located at ESCAP. | UN | ويقترح أداء تلك المهام من مركز الامتياز الموجود في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
The Fund had benefited from an overweight position in global emerging markets. | UN | وانتفع الصندوق من مركز قوي في أسواق عالمية ناشئة. |
The purpose of the Center for Inquiry is to promote and defend reason, science and freedom of inquiry in all areas of human endeavour. | UN | يتمثل الغرض من مركز البحث الحر في تشجيع وحماية المنطق والعلم وحرية الرأي في جميع مجالات النشاط البشري. |
In many towns it is recommended to remain within a 5-7 km radius of the centre of town for security reasons. | UN | وفي العديد من البلدات، يوصى بالبقاء على مسافة يتراوح قطرها بين 5 و 7 كيلومترات من مركز البلدة لأسباب أمنية. |
We're still forty miles from the center of the cell? | Open Subtitles | نحن ما زلنا نبعد أربعون ميل من مركز الخلية؟ |
Success will be defined as an increase in the number of senior managers who have moved duty station. | UN | وسيكون مؤشر النجاح تحقيق زيادة في عدد كبار المديرين الذين تنقلوا من مركز عمل إلى آخر. |
Human rights activists from the Center for Civil and Human Rights observed the whole scene from a distance. | UN | وشاهد مناضلون في ميدان حقوق الإنسان من مركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان كل الحادث من بُعد. |