the outcome of the Meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. | UN | وقدمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية. |
the outcome of the Meeting provided an important input to help finalize the strategy and identify priority actions. | UN | وقدَّمت نتائج الاجتماع مساهمة هامة في المساعدة في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية وتحديد التدابير ذات الأولوية. |
the outcome of the Meeting will be conveyed to the Conference of the Parties and to the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وسيتم نقل نتائج الاجتماع إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
I therefore invite all delegations to make every effort to publicize the results of the meeting at the national, regional and international levels. | UN | لذلك، أدعو جميع الوفود إلى بذل كل جهد لنشر نتائج الاجتماع على المستويات الوطني والإقليمي والدولي. |
A press conference would be held, with the participation of representatives of civil society, so as to publicize the results of the meeting and the Committee's recommendations. | UN | وذكر أن مؤتمراً صحفياً سيُعقد، وسيشترك فيه ممثلو المجتمع المدني، وذلك لإعلان نتائج الاجتماع وتوصيات اللجنة. |
One of the outcomes of the meeting was the establishment of the UNDP Advisory Board of Mayors. | UN | وتمثلت إحدى نتائج الاجتماع في إنشاء المجلس الاستشاري لرؤساء البلديات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The Department of Economic and Social Affairs and CEB are actively following up on the outcome of the Meeting. | UN | وتتابع كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الرؤساء التنفيذيين بهمة نتائج الاجتماع. |
the outcome of the Meeting consists of our summary of the discussions held. | UN | وتتمثل نتائج الاجتماع في الموجز الذي أعددناه للمناقشات. |
The 2010 issue of the Survey will be prepared on the basis of the outcome of the Meeting. | UN | وسيتم إعداد عدد الدراسة الاستقصائية لعام 2010 على أساس نتائج الاجتماع. |
the outcome of the Meeting demonstrated the renewed commitment of States to eliminating the illicit trade in small arms and light weapons. | UN | وأثبتت نتائج الاجتماع التزام الدول مجدداً بالقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The Forum should adopt a decision on intersessional activities, taking into account the outcome of the Meeting of the Ad Hoc Expert Group. | UN | أن يعتمد المنتدى مقررا بشأن أنشطة ما بين الدورات، مع مراعاة نتائج الاجتماع الأول لفريق الخبراء المخصص. |
the outcome of the Meeting consists of our summary of issues and ideas discussed during the eleventh meeting. | UN | وتتمثل نتائج الاجتماع في الموجز الذي أعددناه للمسائل والأفكار التي نوقشت أثناء الاجتماع الحادي عشر. |
He stressed the crucial importance of the outcome of the Meeting which would serve as substantive input to the 2008 midterm review. | UN | وشدد على أهمية نتائج الاجتماع بالغة الأهمية التي ستكون بمثابة مدخلات موضوعية لاستعراض منتصف المدة في عام 2008. |
Information about the outcome of the Meeting will be available to the Commission in a room document; | UN | وسوف تتاح للجنة معلومات عن نتائج الاجتماع في شكل وثيقة اجتماع؛ |
As the present report was completed before the Expert Consultation in the Philippines was convened, it does not refer to the outcome of the Meeting. | UN | ونظرا لأن هذا التقرير قد اكتمل قبل إجراء مشاورات الخبراء في الفلبين ، فإنه لا يشير إلى نتائج الاجتماع. |
The results of the meeting were used by IOC to revise the terms of reference for IOC-SOC. | UN | واستخدمت اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية نتائج الاجتماع في تنقيح اختصاصات لجنة المحيط الجنوبي. |
At the succeeding press conference, the results of the meeting were presented to the Cambodian press corps. | UN | وفى مؤتمر صحفي تلا الاختتام عُرضت نتائج الاجتماع على مندوبي الصحافة الكمبودية. |
The speaker also sought clarification as to the format that the results of the meeting would take. | UN | والتمس المتكلّم أيضا توضيحا بشأن الشكل الذي ستأخذه نتائج الاجتماع. |
One of the outcomes of the meeting was the establishment of the UNDP Advisory Board of Mayors. | UN | وتمثلت إحدى نتائج الاجتماع في إنشاء المجلس الاستشاري لرؤساء البلديات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
the outcome of the Meeting was shared with the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. | UN | وقد تم تقاسم نتائج الاجتماع مع شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة. |
Elements of the outcome that would require follow-up actions by the Commission; | UN | :: عناصر نتائج الاجتماع التي تتطلب إجراءات متابعة من جانب اللجنة؛ |
We need to ensure that the outcome of this meeting has relevance to us and to the entire global disarmament machinery. | UN | وعلينا أن نحرص على أن تكون نتائج الاجتماع مفيدة لنا ولآلية نزع السلاح العالمية ككل. |
While his delegation strongly supported the role of the General Assembly in promoting broad dialogue on those and other topics, it believed that, in that particular case, the conclusions of the meeting did not constitute a consensus. | UN | وقال إنه في حين أن وفد بلده يؤيد بقوة دور الجمعية العامة في تعزيز إجراء حوار واسع بشأن هذه المواضيع ومواضيع أخرى، فإنه يعتقد، في تلك الحالة بالذات، أن نتائج الاجتماع لم تشكل توافقا في اﻵراء. |
ICCD/CRIC(5)/2/Add.3 Compilation of summaries of reports submitted by affected Asian country Parties | UN | نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في آسيا ICCD/CRIC(5)/2/Add.3 |