Temporary typists have also had to work at times in extreme conditions, such as the corridors or in shifts. | UN | كما تعين أن يعمل الطابعون المؤقتون في ظروف غير عادية أحيانا، مثلا في الممرات أو في نوبات. |
He was reported missing after missing several shifts at work. | Open Subtitles | تم اعتباره مفقودا بعد غيابه عن العمل لعدة نوبات |
He sometimes wakes up sweating with his heart racing and experiences panic attacks when he is alone in his cell. | UN | فهو يستيقظ أحياناً وهو مبلل بالعرق وقلبه يدق بسرعة وتنتابه نوبات ذعر عندما يكون موجوداً وحده في زنزانته. |
Yes, or it could put her into cardiac arrest or seizures. | Open Subtitles | أجل، أو قد يقوم بإيقاف قلبها و إعطائها نوبات مرضية |
She has bouts of forgetfulness, poor judgment, difficulty concentrating. | Open Subtitles | لديها نوبات نسيان, ضعف تقدير صعوبه في التركيز |
Prone to fits of mania, narcissism and power failure. | Open Subtitles | تقودكِ إلى نوبات من الهوس والنرجسية وإنقطاع الكهرباء. |
The Centre played the role of coordination centre over the course of the operation, functioning on a 24-hour shift basis. | UN | وقد أدى المركز دور مركز التنسيق أثناء العملية، عاملا على نوبات مدة كل منها 24 الساعة. |
How can you guarantee she won't use again and have further episodes? | Open Subtitles | و ما ضمانة أنها لن تتعطاه مججداً لتأتيها نوبات اخر ؟ |
I'm going to 12-hour shifts on the weekend, man. | Open Subtitles | نوبات عمل مدتها 12 ساعة في عطلات الأسبوع |
Oh, sweetheart, you know he's got to work the extra shifts. | Open Subtitles | أوه يا حبيبى ، أنت تعلم إنه يعمل نوبات إضافية |
Oh, I got weekend shifts, night shifts, holiday hours. | Open Subtitles | لدى نوبات نهاية الأسبوع نوبات ليليه، ساعات الأجازه |
I got 20 men that rotated shifts on the stolen ambulance. | Open Subtitles | حصلت على 20 شخص كانوا يتعاقبون نوبات سيارة الاسعاف المسروقة |
I have it all figured out. It's an 18-hour trip, which becomes six shifts of three hours. | Open Subtitles | نظّمت كل الأمور، مدة الرحلة 18 ساعة، مما يعني 6 نوبات كل منها 3 ساعات |
Oh, three shifts, 30 foot a day - we could do it in two or three days. | Open Subtitles | أوه , ثلاثة نوبات , ثلاثون قدماً في اليوم نستطيع في يومين أو ثلاثة أيام |
Jesus, please help Yanis rest in peace so I can get some rest and not have panic attacks, and not soil my pants. | Open Subtitles | يسوع، الرجاء المساعدة يانيس بقية في سلام حتى أتمكن من الحصول على بعض الراحة وليس لديها نوبات الهلع، وليس التربة سروالي. |
And if I hadn't given Donna back to you, you'd still be having panic attacks like a goddamn little girl. | Open Subtitles | وإذا كنت لم تعط دونا بالرد عليك، كنت لا تزال يكون لها نوبات الهلع مثل طفلة صغيرة ملعون. |
We need you around. Three heart attacks is three too many. | Open Subtitles | نحتاج إليك بجانبنا ثلاث نوبات قلبية هي أكثر من اللازم |
Some were the result of violent epileptic seizures and some were self-inflicted. | Open Subtitles | بعضها كان بسبب نوبات الصرع العنيفة والبعض الآخر هي سببيتها لنفسها |
The labs are clean, the scans are pure, but she's having seizures -- grand mal seizures with no visible cause. | Open Subtitles | , إختبارات المعمل نظيفة , الفحوصات سليمة . . لكن يصيبها نوبات نوبات صرع قوية بدون أسباب ظاهرة |
The international community must do everything possible to save the lives of the millions of people who die every year from bouts of malaria. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يقوم بكل ما بوسعه لإنقاذ حياة الملايين من الناس الذين يموتون كل يوم من نوبات الملاريا. |
A woman who suffers from violent fits triggered by physical or emotional contact that she perceives to be of too intimate a nature. | Open Subtitles | إمرأة تعاني من نوبات عنيفة. يتم تحفيزها عن طريق الاتصال الجسدي أو العاطفي والذي تراه على أنه حميمي جداً فوق العادة |
The radio rooms maintain three shift rosters to cover the round-the-clock schedule. | UN | ويجري تشغيل غرف اللاسلكي بثلاث نوبات لتغطية الجدول الزمني لمدة 24 ساعة يوميا. |
An abrupt cessation of medication of that type could most definitely lead to episodes of delusion and paranoia. | Open Subtitles | التوقف المفاجئ لهذا النوع من الأدويه\ قد يقود بالتأكيد الى نوبات من التوهم و جنون الارتياب |
I reserve my tantrums for the staff at Whiter Shade of Veil. | Open Subtitles | أنا حجز نوبات الغضب بلدي لموظفي في أنصع بياضا الظل الحجاب. |
They said it was some kind of brain seizure. | Open Subtitles | لقد قالوا أن هذا نوع من نوبات الدماغ |
In 1984 she had undergone an operation for a brain tumour but continued to suffer pain and fainting Spells. | UN | وفي ٤٨٩١ أجريت لها عملية جراحية لورم في المخ ولكنها استمرت تعاني من اﻷلم ومن نوبات إغماء. |
To control your outbursts, we need to get you to remember. | Open Subtitles | للسيطرة على نوبات الخاص بك، و نحتاج لتحصل على تذكر. |
My apologies, madame. This poor girl is clearly suffering from some kind of delusional attack. | Open Subtitles | عذراً يا سيدتي, من الواضح أن هذه الفتاة المسكينة تُعاني من نوع من نوبات الهلوسة |
- He has night terrors. - Lotta lessons really quick. | Open Subtitles | لديه نوبات فزع ليلي الكثير من الدروس وبسرعة كبيرة |
duty room Head Edits reports, manages shift system for operations officers including supervision. | UN | يحرر التقارير، ويدير نظام نوبات مسؤولي العمليات، بما في ذلك اﻹشراف. |