"وأعطي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and give
        
    • I should
        
    • and I
        
    • I would
        
    • was given
        
    • and given
        
    • I give
        
    • given to
        
    • I now
        
    • the floor
        
    • I recognize
        
    • been given
        
    • like to give the
        
    • give my
        
    I'm supposed to go to work for 16 hours, come home covered in blood, and give my baby a bottle? Open Subtitles من المفترض أن أذهب إلى العمل لمدة 16 ساعة وأعود إلى المنزل وأقوم بتغطيته وأعطي طفلي قنينة حليب؟
    I now resume my function as President and give the floor to Mr. Jean Arnault in order to respond to comments and questions. UN أستأنف الآن مهامي كرئيس للمجلس، وأعطي الكلمة للسيد جان آرنو للرد على التعليقات والأسئلة.
    I should like to give the floor to the representative of Iraq, Mr. Ahmed Al—Awad. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل العراق، السيد أحمد العوض.
    We give Evan people who already want to go, and I give Anita Gibbs murderers in exchange for Mike. Open Subtitles نحن نقدم ايفان الناس الذين تريد بالفعل أن تذهب، و وأعطي القتلة أنيتا جيبس في مقابل مايك.
    I now give the floor to Ambassador Akóts of Hungary, to whom I would like to renew our good wishes of welcome. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفيرة أكوتس، ممثلة هنغاريا، التي أود أن أجدِّد تمنياتنا الطيبة المرحـبة بها.
    An example of the use of IT by the Gambia port Authority was given. UN وأعطي مثال على استخدام تكنولوجيا المعلومات من جانب هيئة الموانئ في غامبيا.
    Thus, despite the Government's current downsizing, the Gender Equality Bureau had been upgraded and given a central role in the administration. UN وهكذا، وعلى الرغم من تخفيض حجم الحكومة، تم رفع درجة المكتب المعني بالمساواة بين الجنسين وأعطي له دور مركزي في الإدارة.
    At the time of the accident, my team had the plaque, so I will just grab it and give myself a four-minute head start. Open Subtitles في وقت وقوع الحادث فريقي لديه اللوحة لذا سوف أستولي عليه فقط وأعطي نفسي أربع دقائق بداية
    Now I have to go out there and give Toby a coupon for 30 cents off his next purchase. Open Subtitles والآن يجب أن أذهب وأعطي توبي تخفيض 30 سنت على مشترياته القادمة
    Then you sell the car and give my share to my parents. Open Subtitles ثم قم ببيع السيارة وأعطي نصيبي إلى والدي
    I'll promise to look after you day and night and give my personal guarantee should anything happen, it comes out of my share. Open Subtitles سأعد بأن أعتني بك ليلاً ونهارًا وأعطي ضمانتي الشخصية إذا حدث أيّ شيء، فيخرج من حصتي.
    Now I sell vacuum cleaners and give piano lessons on the side. Open Subtitles الآن أبيع المكانس الكهربائية وأعطي دروس البيانو كعملٍ ثانوي.
    I should now like to give the floor to the representative of China, the distinguished Ambassador Li. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين السفير لي الموقر.
    I should like to give the floor to the Ambassador of Brazil, Mr. Macedo Soares. UN وأعطي الكلمة لسفير البرازيل، السيد ماسيدو سوارس.
    I now give the floor to the representative of Sri Lanka, and I apologize for inadvertently leaving him off my list of speakers a moment ago. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثِّل سري لانكا، وأعتذر عن إغفالي سهواً ذكره لدى تلاوتي قائمتي الخاصة بالمتكلمين قبل لحظة.
    The PRESIDENT: I thank you for that statement and your kind words, and I now give the floor to Ambassador Hu Xiaodi of China. UN الرئيس: أشكركم على هذا البيان وعلى كلماتكم الرقيقة، وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هو شياودي ممثل الصين.
    I would now like to give the floor to Mr. Jazaїry, Ambassador of Algeria. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد الجزائري، سفير الجزائر.
    He was given training in El Salvador and received the necessary equipment, a list of possible targets, tickets and money to cover his expenses. UN وقد تدرب في السلفادور حيث زوﱢد بالوسائل اللازمة، وبقائمة باﻷهداف المحتملة، وأعطي بطاقات السفر ومالا لمصاريفه.
    If not, the Court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage other counsel. UN وإذا لم يحدث ذلك، فإنه ينبغي للمحكمة أن تتأكد من أن المتهم أبلغ بذلك وأعطي فرصة لتوكيل محام آخر.
    I give the floor to Ambassador Masood Khan of Pakistan. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سيد مسعود خان، سفير باكستان.
    Particular attention was also given to the participation of Africa in the 1995 World Conference on Women. UN وأعطي اهتمام خاص أيضا لمشاركة افريقيا في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد عام ١٩٩٥.
    I now give the floor to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي الأمين العام السيد بان كي مون.
    I recognize the distinguished delegation of the Russian Federation, which has asked for the floor. UN وأعطي الكلمة إلى وفد الاتحاد الروسي المحترم.
    Strong impetus has been given to the work of the Conference, and a solid foundation has been laid for our work this year, to ensure its successful outcome. UN وأعطي زخم شديد لعمل المؤتمر، وأُرسيت دعامة صلبة لعملنا هذا العام، لضمان نجاحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus